{100}{}{Vidíš upřímně se dívající, zdatnou mladou ženu se zamračeným obličejem.} {101}{}{Vidíš Maidu Bucknerovou, dceru paní Bucknerové.} {102}{}{Vidíš upřímně se dívající, zdatnou mladou ženu. Ohlíží se po tobě a na tváři se jí zračí nevrlost.} {200}{}{Opravdu jsi mne rozhněval. Už vás, burany, nemohu ani vystát. A teď vypadni. Barbaři blbí, phe! (mumly mumly) ...neschopní, ničemní, líní...} {201}{}{Rozčiluješ mě ještě více než Sulik! Nemám čas si s tebou vykládat. Jdi pryč.} {202}{}{Už vás barbary nemohu ani vystát. Sbohem.} {203}{}{Hrozně lituji, že jsem se na tebe tak rozčilovala. Jen jsem nebyla obeznámena s důvodem tvého pobytu zde. Aspoň vidíš, jak to v životě chodí. (úsměv)} {204}{}{Kruci, opravdu se ti omlouvám. Teď už vím, že jsem řádně neznala barbary. Můžeš mi to odpustit?} {205}{}{Jen nevím jak se správně chovat, když je poblíž někdo tak atraktivní jako ty. Vždycky znervózním poblíž krásné ženy. Prosím, přijmi moji omluvu.} {206}{}{Připadáš mi krásná a kultivovaná. Žárlila jsem na tebe. Odpusť mi to, prosím. Musím se ještě moc učit, od žen jako jsi ty.} {210}{}{Nazdárek, jmenuji se Maida Bucknerová. Pomáhám své matce s touhle hospodou - U Bucknerové. Mohu ti s něčím pomoci?} {211}{}{Ungh?} {212}{}{Já } {213}{}{Eh? U Bucknerové?} {220}{}{Hmm - vidím, že tu někdo nestíhá sledovat, co říkám. Proč si nejdeš raději popovídat s mým bratrem Torrem? Je maličko pomalejší a jeho rychlost uvažování ti jistě bude vyhovovat. Nashle.} {230}{}{Jmenuji se Maida Bucknerová; mám na starosti obchodování a prodej nápojů. Netoleruju žádné domorodce, kteří tu jen tak postávají a flákají se. Takže jednej opatrně, nebo skončíš jako Sulik. Co tedy chceš?} {231}{}{Jmenuji se Maida Bucknerová; mám na starosti obchodování a prodej nápojů. Co pro tebe mohu udělat, příteli?} {232}{}{Zdravím tě, můj dobrý příteli.} {233}{}{S čím ti mohu být nápomocna?} {234}{}{Jen buď nadále více zdvořilý. Co chceš dělat? S čím ti mohu pomoci?} {235}{}{Mám na tebe pár otázek.} {236}{}{Hledám jen nějaké místo, kde si chvíli odpočinout.} {237}{}{Potřebuju koupit pár věcí.} {238}{}{Chci něco k pití.} {239}{}{Domnívám se, že nepotřebuji nic. Nashle.} {240}{}{Otázek, jo? Nuže dáme se do nich. Povídání s tebou, mě zdržuje od rozdělané práce.} {241}{}{Otázky? Nuže, pusťme se do nich.} {242}{}{Slyšela jsi někdy o věci zvané Garden of Eden Creation Kit?} {243}{}{Pověz mi o Sulikovi.} {244}{}{Pověz mi o něčem v Klamathu.} {245}{}{Jsou tu poblíž nějaká další města?} {246}{}{Myslím, že to je prozatím všechno. Nashle} {250}{}{Moje matka se stará o pokoje. O tomhle si musíš promluvit s ní.} {251}{}{Okey, děkuji. Ale je tu ještě něco, co chci vědět.} {252}{}{Půjdu se jí na to zeptat. Nashle.} {260}{}{Chceš obchodovat? Pokud máš, vždycky ráda koupím kvalitní geckonské kůže, a dávám za ně dobrou cenu.} {261}{}{Chceš něco koupit? Dobrá. Ale doufám, že máš na zaplacení i něco jiného, než geckonské kůže; těch máme momentálně přebytek.} {262}{}{Ano, chci s tebou obchodovat.} {263}{}{Momentálně mne více zajímá něco jiného.} {264}{}{Domnívám se, že teď obchodovat nepotřebuji. Nashle.} {270}{}{Znám pouze jednu cestu jak vytvořit rajskou zahradu. A to - tvrdou prací. Ovšem, to je právě to, s čím si vy, barbaři, moc nerozumíte, že? No, a to je ten rozdíl mezi kultivovaným světem a vámi samými.} {271}{}{Uh, snad. Řekni mi ještě o něčem jiném.} {272}{}{Jéé, vidím, že se musím hodně učit od vás, kultivovaných. Jednou chci být velmi kultivovaný.} {273}{}{Kultivovaní? Myslíte si, že jste kultivovaní, když žijete v takových vyhořelých rozpadlinách města, z doby předválečné? Pověz mi raději o něčem jiném.} {274}{}{Myslím, že to mi zatím stačí. Nashle.} {280}{}{A teď, je ještě něco, co pro tebe mohu udělat?} {281}{}{Po nějaký čas nepotřebujeme geckonské kůže. Je něco jiného, co pro tebe mohu udělat?} {282}{}{No vlastně, chci něco jiného... chci obchodovat.} {283}{}{Máte příliš draho. Nejste zrovna levní. Pojďme mluvit o něčem jiném.} {284}{}{Jsi tvrdá obchodnice, ale férová. Pověz mi o něčem jiném.} {285}{}{To by zatím bylo vše. Nashle.} {290}{}{Poblíž je pouze pár dalších měst. Redding, daleko na jihozápad, a Den několik dní na jih. Ale být tebou, do Denu nechodím.} {291}{}{Proč nemám chodit do Denu?} {292}{}{Víš něco o kmenech v okolí?} {293}{}{Díky za informace. Pověz mi o něčem jiném.} {294}{}{To by bylo prozatím vše. Nashle.} {300}{}{Hmm, ale prosím, nepočítej města o kterých jsem ti pověděla, mezi kmeny. Tak tedy - myslím, že někde na severozápadě jsou skupiny divokých kmenů -- a pak, daleko na jihozápad, je Sulikův kmen.} {301}{}{Tak to je dobrý. Tak můj kmen se nepočítá mezi města, a přitom říkáš před-válečným rozvalinám města. Pojďme mluvit o něčem jiném.} {302}{}{Oh, tak ty žiješ ve MĚSTĚ, okey... ale já přece nemůžu za to, odkud pocházím. Řekni mi o něčem jiném.} {303}{}{Pověz mi o Sulikovi.} {304}{}{Co víš o Denu?} {305}{}{Zajímavé. Chci se ještě na něco zeptat.} {310}{}{Den není zrovna nejvhodnější místo, kam jít. Dokonce tam zotročují takové hloupé bezbranné barbary jako jsi ty. Leží asi týden cesty na jih, ale mnoho lidí, kteří tam šli se už nikdy nevrátili zpět.} {311}{}{Pověz mi o místních kmenech.} {312}{}{A není náhodou Sulik tvůj otrok? Nebo ho chováš jako domácí zvíře?} {313}{}{Zajímavé. Ještě se chci na něco zeptat.} {320}{}{Sulik je barbar, který si zde odpracovává svůj dluh, způsobený vlastní hloupostí. Není otrok. Tady v Klamathu nemáme otroky.} {321}{}{Odpracovává svůj dluh? Co tím myslíš?} {330}{}{Podívej, Sulik to tu jeden večer poněkud přehnal s chlastem. Došlo to tak daleko, že mu nějak přeskočilo a začal ničit náš majetek. Škody co tu způsobil, se vyšplhaly na $500. A tak si to tu musí odpracovat.} {331}{}{Proč začal tak vyvádět?} {340}{}{Říkal že zjistil, že jeho sestra byla unesena otrokáři. Ale moc víc o tom nevím. Jestli chceš vědět víc, musíš se ho zeptat. Každopádně zde zůstane do té doby, dokud si neodpracuje co tu zničil.} {341}{}{Kolik si ještě musí odpracovat?} {350}{}{Dělá to něco kolem $350. Kdyby nebyl tak líný a neschopný, už by byl dávno hotov. Neodejde odsud, dokud mi plně neodpracuje škody.} {351}{}{To je hodně peněz. Myslím, že si tu pobude pěkně dlouho.} {360}{}{No, snad je pomalý, ale co se mu nařídí, to udělá. (zadumaně se dívá)...(vytržena z přemýšlení) Tak už by to tlachání snad stačilo; potřebuješ ještě něco?} {361}{}{Mám nějaké otázky.} {362}{}{Co kdyby někdo za Sulika zaplatil škody?} {363}{}{To je prozatím vše. Nashle.} {370}{}{Nevím, proč by někdo chtěl platit jeho dluh, ale co by ne? Dělá to rovných $350. Ale nedělala bych to -- dostane se z jednoho problému, a zase spadne do druhého.} {371}{}{Nelíbí se mi, že je tady držen takovým fanatikem, jako jsi ty. Chci za něj zaplatit škody.} {372}{}{Jistě je šťastný, že tu může pro tebe pracovat, ale přesto ho chci odtud dostat. Myslím, že by se nikomu nelíbilo být zde zavřený.} {373}{}{Myslím to s ním dobře, ale beztak nemám tolik peněz nazbyt. Nashle.} {380}{}{Nu, nebudu ti v tom bránit. Jestli chceš opravdu zaplatit co tu natropil...Tak si myslím, že všichni barbaři táhnou za jeden provaz.} {381}{}{Ano, chci. Mám dost peněz na splacení dluhu.} {382}{}{Snad je to příliš moc. Asi to nakonec přece jen nezaplatím. Nashle.} {390}{}{Musíš být blázen. Jsem skutečně ráda, že ten zatracený (vzlyk) barbar (vzlyk) bude (vzlyk, vzlyk) pryč. (vzlyk)} {391}{}{(vzlyk) Tak je to výhodné pro obě strany, jeden idiotský bratr zachraňuje druhého idiotského (vzlyk) divocha. Nebude mi ani trochu chybět.} {392}{}{Zdá se mi to, anebo ti bude Sulik opravdu chybět? Ale on tě občas přijde navštívit, určitě. A teď, ještě něco potřebuji.} {393}{}{Myslím, že Sulik se těší až bude od tebe co nejdál pryč.} {394}{}{Díky; myslím, že už půjdu.} {400}{}{Zpátky, což? Doufám, že se staráš o Sulika. Myslím, že je ztracený, když mu teď neříkám co má dělat.} {401}{}{Jsem zpátky, protože něco potřebuji.} {402}{}{To víš, tak dobře jako ty, když tu byl u tebe, se o něj nestarám, ale dělám co můžu.} #{420}{}{Asi bude lepší, když se zeptáš mámy, co se děje ve městě.} #{421}{}{Asi bude lepší, když se zeptáš mámy, co se děje ve městě. Nevíš něco o mém bratrovi Torrovi? Zdá se, že utekl z domu, a máme o něj starost.} #killap - expansion {420}{}{A trapper named Smiley has gone missing. Momma sure is upset about that. I'm sure she would be grateful if someone found him.} {421}{}{Well, have you seen Torr anywhere? It seems as though he’s run off, and we’re sure worried.} {422}{}{OK, půjdu si o tom promluvit s paní Bucknerovou. Ale ještě se chci na něco zeptat.} {423}{}{Ne, o tvém bratrovi Torrovi nic nevím. Dám ti vědět, kdyby ano. Mám ještě nějaké otázky, prosím.} #killap - expansion {424}{}{Well, Torr has been complaing about "Bug Men" scaring the brahmin. Not sure if I really believe all his stories, but someone or something has been rustling cattle here in town.} {425}{}{I'll admit I haven't been paying too much attention to all the gossip around town. Head over to the Golden Gecko, I'm sure someone there might know a thing or two.} {426}{}{Cattle rustling huh, I'll look into this. Let me ask you something else, though.} {427}{}{Interesting. Anything else I should know?} {428}{}{Thanks for the tip. Let me ask you something else, though.} {430}{}{Děkuji ti za nalezení mého bratra, Torra. Máma i já jsme se už hodně strachovaly. Mohu pro tebe něco udělat?} {431}{}{Znovu ti děkuji za nalezení mého bratra. Co pro tebe mohu udělat?} {432}{}{Rád jsem pomohl Torra najít.} {433}{}{Rád jsem pomohl Torra najít, ale myslím, že momentálně nic nepotřebuji. Nashle.} {434}{}{Rád pomáhám. Možná bys mi za to mohla projevit laskavost a propustit Sulika?} {440}{}{Nevíš něco o mém bratrovi Torrovi? Přišli jsem kvůli němu o větší množství brahmín a máma ho pěkně seřvala. A kvůli tomu utekl.} {441}{}{A jejej, a nevíš kam by tak mohl jít?} {442}{}{Je mi líto, když to tak poslouchám, ale teď potřebuji informace o něčem jiném.} {450}{}{Nevím jistě kam by mohl jít, ale domnívám se, že utekl někam do kaňonu. Pořád o něm tak mluvil.} {451}{}{Kaňon? Jaký kaňon?} {460}{}{No, na východ odsud, tu máme kaňon kam chodíme pást brahmíny. A Torr vyprávěl neuvěřitelné historky o lido-broucích pocházejících právě odtamtud. Říkal, že tito obrovští lido-brouci zabíjejí naše brahmíny. Strašil především sám sebe, těmi bláznivými historkami.} {461}{}{Zní to, že by to postrašilo každého.} {470}{}{Myslím, že se by do toho kaňonu měl někdo zajít podívat. Mohl by tak třeba ukázat svoji statečnost. Jistě se najde někdo kdo by ho půjde najít, ...než si ten blázínek ublíží.} {471}{}{Možná... zkusím se po něm podívat.} {472}{}{Opravdu se omlouvám. Nejsem na to vhodný typ. Jistě je v pořádku. Teď potřebuji nějaké informace.} {473}{}{Bůhví kam tvůj blbej bratr šel -- proč si ho víc nehlídáte? Teď potřebuji nějaké informace.} {480}{}{Budu ti moc vděčná, jestli půjdeš hledat mého bratra.} {481}{}{Půjdu ho hledat.} {482}{}{Omlouvám se, ale na podobné akce nemám dost času. Nashle.} {500}{}{Díky moc. Beru zpět všechno co jsem říkala o barbarech. Prosím, najdi mi mého bratra.} {501}{}{Najdu ho; s tím klidně počítej.} {510}{}{Našel jsi už mého bratra? Doufám, že se mu nic nestalo.} {511}{}{Ne, ještě ne. Mám ještě pár otázek..} {512}{}{Ještě ne, stále hledám.} {520}{}{Něco k pití? Ochutnej tuhle sklenku Bucknerovic Nejlepšího. Bude to za $5.} {521}{}{Oh... dobré pivo. A pěkně silný.} {522}{}{Chci koupit rundu každému tady v hospodě. Musím se přece nějak uvést. Jsem } {523}{}{ z Arroya.} {524}{}{Myslím, že piva už mám dost. Snad nějaké informace.} {530}{}{Pití pro každého. Ty, ty - ty jsi nějaký boháč? Bude to za $30.} {531}{}{Snažím se jen zapadnout. A teď, mohu dostat nějaké informace?} {532}{}{No, nakonec... raději si koupím jen pro sebe.} {533}{}{Myslím, že se prozatím spokojím jen s nějakými informacemi.} {540}{}{Vypadá to, že nemáš dost peněz. } {541}{}{Uh, dobrá, tak aspoň nějaké ty informace.} {542}{}{Oh, snad přijdu později, až budu mít víc. Nashle.} {550}{}{Jsem skutečně ráda, že ten zatracený (vzlyk) barbar (vzlyk) bude (vzlyk, vzlyk) pryč. (vzlyk)} {600}{}{[DÁLE]} #killap - expansion {700}{}{I found out what has been happening to your brahmin.} {701}{}{You have? Speak with mom about this then.} {702}{}{I'll go do that now then.} {710}{}{Cattle rustling? Any leads?} {711}{}{Not really. I'm not even sure if there is a connection between this and the brahmin mutilations.} {712}{}{Interesting. Any other local news I should know about?}