#tento soubor přeložil Miskot...mhoferek@telecom.cz {100}{}{Vidíš jednu ze svých tet, Morlis - právě tu, která tě vždycky nesnášela.} {101}{}{Proč otravuješ, synovče? Nevidíš, že mám práci?} {301}{}{Proč otravuješ, neteři? Nevidíš, že mám práci?} {102}{}{Hmm, dobře. Promiň.} {103}{}{O co jde? Vidíš, že mám spoustu práce!} {104}{}{No... Mynoc říkal...} {105}{}{Mynoc řekl co? Ven s tím, prcku!} {106}{}{Že, no..., že bys mohla mít nějaký pazourek.} {107}{}{Taky že mám. A ty ho teď ode mě budeš chtít, co?} {108}{}{Vlastně... no ano.} {109}{}{Dobrá... Chci tři dávky hojivého prášku. Blíží se zlé časy a já chci být připravená. Přines mi je a dostaneš pazourek. A teď běž!} {110}{}{Ano, madam!} {111}{}{Plýtváš mým časem. Máš pro mě ty prášky?} {112}{}{Ano, tady jsou.} {113}{}{No... myslím, že ne.} {114}{}{Tady je pazourek. Teď odtud zmiz! Nemám čas s tebou klábosit.} {115}{}{Děkuju teto Morlis.} {116}{}{Zas plýtváš mým časem, ty hajzlíku. Jak se z tebe vůbec kdy mohl stát Vyvolený?} {117}{}{Ano, teto Morlis.} {118}{}{Éé, teto Morlis, mám s sebou ty tři prášky.} {150}{}{Teto Morlis, jsem na velmi riskantní výpravě za spásu naši vesnice. A moje šance na úspěch se dramaticky zvýší, když si ty léčivé prášky nechám a ty mi dáš ten pazourek. Souhlasíš?} {151}{}{Co si myslíš, že děláš, ty naivko? Takhle by se ten, kdo nosí jméno Vyvolený chovat neměl. A teď mi zmiz z očí!} {152}{}{Pokud je pro tebe ten pazourek tolik důležitý, že jsi ochotný znectít jméno Vyvoleného, tak prosím. Vem si ho a zmiz mi z očí.} {153}{}{Ano, teto Morlis.} {154}{}{Ale... no tak dobrá. Tady je ten pazourek. Přeju ti bezpečnou cestu, dítě.} {155}{}{Ne, to teda nesouhlasím. A teď odsud zmiz!} {156}{}{Ano, teto Morlis.} # new add on stuff for time limit {200}{}{Tak jsi zpátky. A co svatý Vault třináct? Víš už, kde leží?} {201}{}{Ne, teto Morlis, já...} {202}{}{No tak odsud rychle vypadni a najdi ho! Jsi naše jediná naděje!} {203}{}{Ano, teto Morlis.} {204}{}{Á, to jsi zase ty. Zase jsi zmrvil svoje poslání?} {205}{}{Ano, teto Morlis, ale...} {206}{}{Tak odsud vypadni a nevracej se, dokud to poslání nesplníš! Proč ztrácíš čas návratem sem, když namísto toho můžeš pokračovat v pátrání!?} {207}{}{Ano, teto Morlis.} {208}{}{Skutečnost, že tady stojíš, může znamenat jen, že tvoje výprava je úspěšně u konce. Neztrácel bys přece drahocenný čas návratem s prázdnou, že ne?} {209}{}{Ano, teto Morlis. Tedy ne, teto Morlis! Ehm, budu muset jít, teto Morlis.} {210}{}{Tak, dítě. Po kolikáté už tady přede mnou stojíš. Zase se vracíš s prázdnou?} {211}{}{Ano, teto Morlis.} {212}{}{Poslouchej, } {213}{}{. Lidé umírají, dobytek hyne a úroda vadne. Všichni jsme vyhladovělí, nemocní anebo obojí zároveň. Nezbývá nám už moc času. Pokud brzy nenajdeš GECK, je s námi konec. Rozumíš mi?} {214}{}{Ano, teto Morlis.} {215}{}{Tak odsud padej a najdi GECK! Jsi naše jediná naděje!} {216}{}{Ano, teto Morlis.}