#tento soubor přeložil Mawerick - megaboy@iol.cz, http://rpg.game-star.cz # Player uses a skill on the door # Unlock Door {170}{}{Zručně odemykáš skříňku.} {171}{}{Díky tvým malým zkušenostem se zámek skříňky zasekl.} {172}{}{Nepodařilo se ti tu skříňku odemknout.} # Unlock Door {173}{}{ zkušeně odemyká skříňku.} {174}{}{ díky nedostatku zkušeností zablokoval zámek skříňky.} {175}{}{ nedokázal skříňku odemknout.} # Player uses an item on the door {176}{}{Vylamuješ zámek dveří.} {177}{}{Když ses pokoušel vylomit zámek, poranil sis záda, a to ti ubralo několik bodů.} # The following set of lines is to be translated as: # You strain your back while trying to bust the lock and # take [x] points of damage. {178}{}{Když ses pokoušel vylomit zámek, poranil sis záda a to ti ubralo } {179}{}{ bodů.} {180}{}{Na to, abys překonal tento zámek, jsi příliš slabý.} # NPC uses an item on the door # The following lines are prepended by the NPC's name {181}{}{ vylomil zámek dveří.} {182}{}{ si poranil záda, když se pokoušel vylomit zámek, což ho stálo několik bodů.} # The following line set of lines is to be translated as: # NPC strains his back while trying to bust the lock and # takes [x] points of damage {183}{}{ si poranil záda, když se pokoušel vylomit zámek, což ho stálo } {184}{}{ bodů.} {185}{}{ je příliš slabý na to, aby vylomil zámek.} {186}{}{ si poranil záda, když se pokoušel vylomit zámek, což ho stálo několik bodů.} # The following line set of lines is to be translated as: # NPC strains her back while trying to bust the lock and # takes [x] points of damage {187}{}{ si poranila záda, když se pokoušela vylomit zámek, což jí stálo } {188}{}{ bodů.} # Lock Door {189}{}{Rychle zamykáš zámek.} {190}{}{Nepovedlo se ti zámek zamknout.} # Lock Door {191}{}{ úspěšně zamkl zámek.} {192}{}{ nedokázal zamknout zámek.} {203}{}{Zdá se, že je zamčeno.} {800}{}{Získal jsi FOB.} {810}{}{Získal jsi plány vertibirdu.} {820}{}{Získal jsi K-9 motivátor.}