#tento soubor přeložil Mawerick - mawerick@mybox.cz, http://rpg.game-star.cz {100}{}{Vidíš někoho, jehož kůže byla velmi škaredě popálena.} {101}{}{Vidíš ghoula, občana Gecka.} {102}{}{Vidíš někoho, jehož kůže byla popálena radiací. Takovou radiací, která by byla schopná zabít, ale jemu to evidentně nic nedělá.} {110}{}{Osoba, kterou vidíš je na první pohled slabá. Jeho kůže jakoby byla škaredě popálená.} {111}{}{Vidíš Ozářeného, občana Gecka.} {112}{}{Vidíš někoho, kdo byl vystaven tak silné radiaci, že vypadá slabě. Tak silná radiace, by měla člověka zabít, ale zdá se, že mu to tolik nevadí.} {120}{}{Díky za to, že jsi nás zachránil před Vault City.} {121}{}{Ty fanatici z Vault City by nás byli pobili, kdyby nebylo tebe.} {122}{}{Jsi hrdina.} {123}{}{Kdykoliv ke mě můžeš zajít na dušenýho geckona.} {124}{}{Díky za opravu našeho reaktoru.} {125}{}{Je cítit, že je to teď chladnější, ale díky za opravu našeho děravého reaktoru.} {126}{}{Díky, že jsi kvůli nám zatočil s těmi fanatiky z Vault City.} {127}{}{Kdybys nám nepomohl, Vault City by nás zničilo.} {128}{}{Jsi naším hrdinou.} {129}{}{Ještě jednou díky.} {130}{}{Díky za tvojí pomoc.} {131}{}{Jsi nejlepší. Díky.} {132}{}{Dost dobrý na hezouna.} {140}{}{Nazdar, můj hezoučký příteli.} {141}{}{Vítej v Gecku.} {142}{}{Zdar, příteli.} {143}{}{Nejsi jako ostatní hezouni.} {144}{}{Vidíš v pustošení něco zajímavého?} {145}{}{Čau.} {146}{}{Brý den, příteli.} {147}{}{Náš atomový reaktor mě naplňuje pýchou.} {148}{}{Využíváme tady atomovou energii.} {149}{}{Někdy budou i ostatní schopni využívat naši energii.} {150}{}{Jsem rád, že ne všichni hezouni jsou jako ty z Vault City. } {151}{}{Kdyby lidé byly jako ty, neměli bychom s nimi žádné problémy.} {160}{}{Hmmph, další hezoun, který podvádí.} {161}{}{Hojdy, hezoune.} {162}{}{Nazdar.} {163}{}{Jak je?} {164}{}{Měj se hezky během tvého pobytu ve městě.} {165}{}{Přicházíš z daleka?} {166}{}{Vypadáš, jako bys pocházel z Vault City.} {167}{}{Jsme tu tolerantní, ale ne pitomí, hezoune.} {168}{}{Vyhýbej se Vault City. Tamní chlápci jsou pěkný sráči.} {169}{}{Dobrý den. V poslední době je pěkně sucho.} {180}{}{V poslední době je určitě sucho.} {181}{}{K čertu se vším tím tabákem .} {182}{}{Myslím, že atomový reaktor škodí tabáku.} {183}{}{Slyšel jsem, že některý tabáky jsou nebezpečný.} {184}{}{Slyšel jsem, že tento kmen ví, jak vyvolat déšť.} {185}{}{Letos je pěkná úroda.} {186}{}{Obilí je vysoký jako kráva.} {187}{}{Zelenina je pro tebe dobrá.} {188}{}{Téměř připravený ke sklizni.} {189}{}{Určitě by to chtělo zapršet.} {200}{}{Pozoruj ty brahmíny.} {201}{}{Ty brahmíny jsou roztomilé. Nechce se mi je zabít.} {202}{}{Jsem tak znuděnej.} {203}{}{Mů, můůů, můů?} {204}{}{Už jsem tu byl dost dlouho.} {205}{}{Zapácháš tak ty nebo ta brahmína?} {206}{}{Vypadají skoro tak, jakoby věděli co je čeká.} {207}{}{Někdo tipoval jednu z posledních nocí.} {208}{}{Někteří z nich jsou více mazanější než ostatní.} {209}{}{Hmm, divím se, proč na nich nikdo nejel.} {220}{}{Hej ty, hezoune.} {221}{}{Kup nám panáka, hezoune.} {222}{}{Chlapče, mám takovou žízeň.} {223}{}{Není to skvělý, dát si s námi skleničku?} {224}{}{Kde jsou moji kamarádíčci, Honza Procházka a Jimy Trám?} {225}{}{Dám si můj protřepaný, ne míchaný.} {226}{}{Požádej Wooze, aby ti vyprávěl příběh.} {227}{}{Zazpíváme si písničku.} {228}{}{...a potom hlavy dělají co? Vůbec tomu nerozumím Woozi.} {229}{}{Co je jablko?} {240}{}{Na hezouna jsi dost pěknej.} {241}{}{Kup nám ještě jednu rundu, hezoune.} {242}{}{./~ Jak jsem vyprahlej, Jak jsem vyprahlej... ./~} {243}{}{Mě se zamlouváš.} {244}{}{Hej, dej si pozor na krysu.} {245}{}{Zajímalo by mě, proč se k nám nikdy Skeeter nepřipojil?} {246}{}{Snažíme se vyšlechtit nový typ brahmíny -- jenom s jednou hlavou.} {247}{}{Někdo by tady měl začít šít víc šatů.} {248}{}{Ahh, pivo je výborný.} {249}{}{Tohle pivo je vynikající. Je to voda -- a mnohem víc.} {260}{}{Jsi ten nejlepší hezoun, kterýho jsem kdy poznal.} {261}{}{Ještě radio-džus! Ještě radio-džus!} {262}{}{Dáš nám další, eh hezoune?} {263}{}{Ti chudáci mutanti v Broken Hills.} {264}{}{Slyšel jsem, že ti geckonové jsou jako my. Změnění radiací.} {265}{}{Přilnuli jsme k životu tady, jako malý geckon na zeď.} {266}{}{Vím, že Skeeter vytváří obrovkého robota.} {267}{}{Slyšel jsem, že Chester je špionem Vault City.} {268}{}{Rád bych se znovuzrodil v hezouna.} {269}{}{Přísahám, že jsem v noci viděl nad námi létat věci.} {280}{}{Miluju tě, člověče.} {281}{}{Jsi nejlepší.} {282}{}{Nukleuj Vault City dokud to žhne!} {283}{}{./~ 99 stříkaček Rad-away na zdi, 99 stříkaček... ./~} {284}{}{./~ Pracuju na re-akt-oru celý můj život... ./~} {285}{}{Kromě tebe, bych vůbec žádnýmu hezounovi nevěřil.} {286}{}{Myslím, že někteří z vás hezounů jsou přece jenom v pohodě.} {287}{}{Měli bychom Chestra pozvat na skleničku.} {288}{}{Až se Znovuzrodím, chci být jako ty.} {289}{}{Jistě, že jsem rád, že náš reaktor běží.} {290}{}{Musím být opilý. Wooz mi začíná dávat smysl.} {291}{}{Myslím, že jsem jednou viděl jablko... nebo to byl banán?} {300}{}{Reaktor pracuje tak dobře, že můžeš doslova slyšet jak si přede.} {301}{}{Díky za to, že záležitost s Vault City pro nás dopadly, tak jak dopadly.} {302}{}{Teď budeme mít o tolik víc energie.} {303}{}{Ne moc dlouho, dokud nebudeme moct prodávat energii do Vault City.} {304}{}{Goshi, teď budeme potřebovat z Reddingu mnoho Mědi.} {305}{}{Reaktor teď pracuje výborně. Díky.} {306}{}{Jsi nejlepší.} {307}{}{Díky za opravu našeho atomového reaktoru.} {308}{}{Reaktor pracuje, tak jak jen si můžeš přát. Díky.} {309}{}{Jsi ten nejlepší hezoun, kterého jsem kdy potkal.} {320}{}{Znovuzrodím se, kamaráde. Znovuzrodím!} {321}{}{Jsi jeden z nás.} {322}{}{Ahoj, kamaráde. Znovuzrození je na dosah.} {323}{}{Brzo budeme všichni jen jeden.} {324}{}{On ví všechno. Zbožňuji jeho uhlazený kožich.} {325}{}{Zatracení kultisti. Vypadněte odtud.} {326}{}{Znovu obnovím to... (dělá rukama gesta), doprdele.} {327}{}{Zařídím tvojí obnovu právě tady, kámo.} {328}{}{Není dne, abych nenarazil na dalšího zatracenýho kultistu.} {329}{}{Nikdy mě nepřistihneš uctívat nějakou přerostlou krysu.} {340}{}{Měl bys s těmi ranami jít za Lennym.} {341}{}{Vypadáš pořádně pomláceně. Jdi za Lennym.} {342}{}{Neměl by sis zahrávat se smrtí. Jdi za Lennym.} {343}{}{Lenny je v Haroldově kanceláři. Měl bys ses nechat od něho prohlédnout.} {344}{}{Jak jsi mohl přijít k takovým ranám?} {345}{}{Ježíši. Měl bys jít k Lennymu.} {346}{}{Lenny je v usedlosti; jdi a nech ho, aby se podíval na tvá zranění.} {347}{}{Určitě bych neudělal dobře, kdybych šel za někým jiným.}