#tento soubor prelozil RadaR - rd@zbrojovka.com # {100}{}{Vidíš staršího muže s nepěstěnými vousy a velkým červeným nosem.} {101}{}{Vidíš Whiskey Boba.} {110}{}{Těší mne, jmenuju se Whiskey Bob. A jak ty, he?} {111}{}{Máš nějaký podivně přihlouplý kukuč. Jmenuju se Bob, Whiskey Bob -- a jak ty?} {112}{}{Whisklý Job? Hue, hue?} {113}{}{Nablejskaný nos (he, he)} {114}{}{Já být } {115}{}{Jít pryč} {120}{}{No, nevyzařuje z tebe příliš mnoho moudrosti, he? Dobrá, každopádně jsem si s tebou hezky popovídal. A tak dlouho.} {121}{}{Srdíčko, ty mi lámeš srdce ještě než promluvíš. Možná bych tě někdy mohl vzít do Lovecké čtvrti a ukázat ti své úlovky (he, he). Čau, zajíčku.} {130}{}{Dobrá, šéfe. Možná se tu v okolí ještě setkáme. Nashle.} {131}{}{No, doufám, že se ještě někdy uvidíme, fešando. Čau.} {140}{}{Hele, jestli tu nejsi kvůli drinku, tak rovnou vypadni.} {141}{}{Hele, myslím, že bude lepší trávit čas u Sally v lázních než ho tu ztrácet s tebou. A teď odejdi.} {150}{}{Těší mne cizinče, jmenuju se Whiskey Bob. A ty?} {151}{}{Jmenuju se } {152}{}{. Těší mě, že tě poznávám, Whiskey Bobe.} {153}{}{Já jsem } {154}{}{. Co nového ve městě?} {155}{}{Myslím, že nepotřebuješ znát mé jméno.} {160}{}{Vždycky si rád s někým sednu a popovídám u dobrého drinku. Viď že mi koupíš drink? Mluvení mi tak vysouší jazyk.} {161}{}{Jistě, Bobe. Nebudu přece škudlit.} {162}{}{To ti teď nemůžu dopřát.} {163}{}{Nechci ti kupovat pití, Whiskey Bobe.} {164}{}{S přezdívkou jako je ta tvoje, Whiskey Bobe, bys měl rozdávat pití spíš ty.} {170}{}{Díky za pití, kamaráde. A teď, když jsem si trochu provlhčil hrdlo, cítím že se s tebou můžu podělit o svůj malý problém. Kdoví -- možná, že mi s tím pomůžeš?} {171}{}{Mmm, mám teď příliš mnoho práce. Myslím, že ti nemohu pomoci.} {172}{}{A s čím ti mám jako pomoci?} {173}{}{Jestli to nezabere moc času, tak myslím, že pomůžu. Za určitý poplatek, samozřejmě.} {174}{}{Myslím, že ti mohu pomoci, pokud to nebude moc nebezpečné.} {175}{}{Stalo se tu v poslední době něco mimořádného?} {180}{}{Vypadá to, že tvé peněžence došla šťáva. Nemáš dost peněz na Bobův drink.} {181}{}{[DÁLE]} {190}{}{Dobrá, tak podívej. Mám takovou malou vedlejší činnost a potřeboval bych pomoci s údržbou. Jedná se o načerno udržovaný destilátor za městem a ve kterém potřebuju čas od času doplnit palivo. Jelikož mě však geckon pochroumal nohu, nestačím se tam dobelhat a palivo doplnit. A to je celý problém. Takže se tě ptám - půjdeš za mne doplnit palivo? Dám ti $50.} {191}{}{To nezní špatně -- pověz mi víc.} {192}{}{Myslím, že nemám zájem. Sorry, Whiskey Bobe.} {200}{}{Tak tedy, nezabere ti to příliš mnoho času a ani to není zas tak moc nebezpečné. Opravdu. Chceš o tom slyšet víc nebo ne?} {201}{}{OK, jen směle do toho a pověz mi to.} {202}{}{Myslím, že mi to stačí. Nashle.} {210}{}{Tak to mi stačí. Jsi pěkný podvodník. A to nemůžeš nijak popřít... podívej, tady je nějaký chlast. Jako důkaz dostatečné. Teď to půjdu vyřešit na patřičná místa.} {220}{}{Vše co musíš udělat je, najít malou chatrč jižně od města. Jdi dovnitř a přilož nějaké dříví do destilátoru. Pak se vrať zpátky a já ti dám tvé peníze. Ale potřebuji to provést nejpozději do příštího dne, nebo se mi ta předpřipravená dávka zkazí.} {221}{}{Tohle vypadá velice snadě. OK, jdu na to.} {222}{}{Tak s tímhle nechci nic mít. Sorry, Bobe.} {223}{}{$50 se mi za takovouhle práci zdá dost málo.} {230}{}{Uděláš to? Bezvadný. Pamatuj, je třeba to provést rychle nebo se mi to zkazí. Díky. Brzy se uvidíme.} {231}{}{Bez problémů, Bobe. Uvidíme se. } {232}{}{Pomůžu, když to jde. Ale nejprve, pověz mi co se v poslední době událo ve městě.} {240}{}{Dobrá, jsi zkušenej obchodník, to se nedá pořít. OK, nabízím ti $65. Uděláš to?} {241}{}{Dobrej pokus, ale $50 je maximum co ti můžu dát. Hernajs, fakt ti nemůžu dát víc. } {242}{}{OK, udělám to.} {243}{}{Za takovou almužnu to dělat nebudu. Můj čas je daleko dražší.} {250}{}{Zdravím tě. Zpátky za Whiskey Bobem, což? Jdeš si popovídat o chlastu, obchodu a tak?} {251}{}{Ahoj děvče. Přišla sis zase popovídat s Whiskey Bobem o chlastu, obchodu a tak? Pojď si mi sednout na klín! (he, he) Dítě moje.} {252}{}{Jistě, Bobe - pověz mi o chlastu a obchodu.} {253}{}{Myslím, že od posledně toho mám dost.} {260}{}{Tak, hotovo? Přiloženo? No, nepočítal jsem, že to už budeš mít. Tak tam zajdi, udělej to a vrať se zase za mnou.} {270}{}{Někdo našel a rozmlátil můj destilátor! A ty jsi jediná osoba, které jsem o tom řekl. Proboha proč? Kdybych tak byl mladší, více plný síly, dal bych ti lekci na jakou se nedá zapomenout! Ztrať se mi z očí ty zasranej podvodníku!} {280}{}{Dobrá, děkuji ti za doplnění paliva v mém destilátoru. Tady je tvých $50. Máš nějaké otázky na které mohu odpovědět?} {281}{}{Díky. A teď musím splnit na čem jsme se ujednali -- no byla řeč o $65. Tady máš svý peníze. Nějaké otázky na které mohu odpovědět?} {282}{}{Ano. Pověz mi poslední novinky.} {283}{}{Ne díky, Bobe. Myslím, že o všem už vím.} {290}{}{Všechny věci, o kterých ti povím, se tu udály nedávno. Takže: Kdosi nám tu zabíjí brahmíny, dále je tu Tajemný duch, obrovské krysy, a ztracení lidé. Slyšel jsem dokonce fámy, že Den je vyrabovaný.} {291}{}{Řekni mi víc o těch brahmínách.} {292}{}{Řekni mi víc o Tajemném duchovi.} {293}{}{Obrovské krysy? Tak o tomhle chci slyšet víc.} {294}{}{den? (brloh, doupě, pelech) Jaký den?} {295}{}{Ztracení lidé? Řekni mi víc.} {296}{}{Chci se zeptat na něco jiného. Neslyšel jsi náhodou někdy o věci zvané Garden of Eden Creation Kit?} {297}{}{Myslím, že více už slyšet nepotřebuji.} {298}{}{No jistě, Bobe, a teď ti povím neuvěřitelnou historku o tom, jak jeden známý chytil obrovskou rybu v dešťovém sudu.} {310}{}{Díky za pomoc s destilátorem. Až se mi zahojí má zraněná noha, budu schopen udržovat oheň sám. Máš nějaké otázky na starýho parda, jako jsem já?} {311}{}{Dobrá, zajímaly by mne nějaké drby co se v poslední době povídají.} {312}{}{Myslím, že zrovna nepotřebuji žádné informace, Bobe.} {320}{}{Říká se, že tvorové, co jsou velcí jako dospělý muž, mající na sobě jakýsi broučí krunýř, zabíjejí v noci hrozným způsobem naše brahmíny. Všechny co najdeme mají rozpáraná torza... a vytrhaná střeva se válí všude kolem.} {321}{}{To zní děsivě.} {330}{}{Pár lidí už vidělo tyhle brouky, ale nejlíp ze všech je viděl Torr, syn paní Bucknerové. To, co viděl těma svýma hloupýma očima, jej vyděsilo natolik, že už se s ním o těchto věcech nedá rozumně mluvit.} {331}{}{Neuvěřitelné! Mám další otázky.} {332}{}{To mi myslím stačí, na-nashledanou.} {340}{}{Máme tu kaňon na západ od města. Před několika měsíci z něho vycházelo jasné světlo. Nejprve pořád, pak tu a tam a nakonec, jakési děsivé kvílivé zvuky. Brahmíny, co se tam zatoulali, se už nevrátili. A každý se tam bál chodit.} {341}{}{Hmm, jistě to musí znamenat zlobu Tajemného ducha. Kéž byste měli schopného šamana. Pověz mi zase něco jiného.} {342}{}{Tohle mi zatím stačí. Asi půjdu chvíli přemýšlet o tom, co jsi mi právě řekl. Nashle.} {350}{}{Dobrá, tedy něco o Lovecké čtvrti, západně od centra. Je tam jedna část, co je úplně zamořená krysami. Odtam bych se držel dál, mohlo by se stát, že tě ty krysy dostanou. Říká se, že tam je jedna velká, co vede všechny ostatní. Dokonce tam někteří lovci už nechtějí zůstat. Prý je to příliš nebezpečné.} {351}{}{Lovci vypuzeni krysami? Hmm, pověz mi raději o něčem jiném.} {352}{}{Bojím se krys. Hmm, a tohle musí být jinačí, větší krysy, než u nás doma. To mi stačí. Na-nashledanou.} {360}{}{Ne 'den,' - 'Den.' Nikde nenajdeš takové doupě plné násilností a ničemností. A teď, co o něm vím? No, v každém případě, je to drsné místo, několik dní cesty na jih od Klamathu. Za peníze tam dostaneš cokoliv... dokonce i otroky. Ale je třeba mít se na pozoru -- hodně lidí tam je vybaveno nebezpečnými zbraněmi. Myslím, že naše městečko je jimi zatím opomíjeno, ačkoliv; měli by to s námi celkem snadné.} {361}{}{Hmm, myslím, že tady je bezpečno; ale stejně... umím se o sebe postarat. Ještě se chci zeptat na pár dalších věcí.} {362}{}{To mi zatím stačí, Whiskey Bobe. Nashle.} {370}{}{Nedávno, jsme tu měli hned dva případy ztracení lidí. Obchodníka, Vic se jmenuje, který se specializoval na předválečné zboží, a jednoho z našich nejlepších lovců kožešin.} {371}{}{Pověz mi více o tom obchodníkovi...jak jsi říkal, že se... Vic?} {372}{}{Chci vědět více o tom lovci.} {373}{}{Chci se zeptat na něco jiného.} {374}{}{To by prozatím bylo vše. Nashle, Whiskey Bobe.} {380}{}{Dobrá. Vic by docela dobrý člověk. Nerad se příliš zatěžoval drobným obchodem, a tak se specializoval na drahé před-válečné věci, které chodil prodávat do Denu -- anebo to šel podomně nabízet stupidním barbarům jako náboženské artefakty (uchichtne se pro sebe). Oh, bez urážky. Každopádně, už jsem ho pěkný čásek neviděl. Co jsem od něj slyšel naposled bylo, že jde prodat nějaké zboží kamsi na jih. Snad myslel Den.} {381}{}{Jak je to s tím ztraceným lovcem kožešin?} {382}{}{Chci se zeptat na něco jiného, Bobe.} {383}{}{Díky, asi půjdu popřemýšlet o tom co jsi mi řekl. Nashle, Whiskey Bobe.} {390}{}{Správná osoba, která by ti mohla říct nejvíc o ztraceném lovci je asi paní Bucknerová. Ona a RadaR to spolu už nějaký čásek táhli. Jednou se vydal někam na sever, hledat jeskyni Zlatých geckonů a od té doby ho nikdo neviděl. To je vše co ti o tom můžu říct.} {391}{}{Jak je to s tím ztraceným obchodníkem?} {392}{}{Hmm, zajímavé. Pověz mi ještě něco.} {393}{}{Tohle by zatím stačilo. Nashle, Whiskey Bobe.} {400}{}{Nic mi nevykládej! To doplnění paliva bylo příliš pozdě. Díky tobě, je má poslední dávka whisky je zničena! Už od tebe nikdy nic nechci a doufám, že nikdo jiný také ne, kazisvěte.} {401}{}{Ale já... snad na to bylo víc času, ne?} {402}{}{Myslím, že by to chutnalo pořád stejně. Ať už by se včas přiložilo nebo ne.} {403}{}{Ten tvůj likér chutná beztak jako psí chcanky.} {404}{}{Zdá se, že oheň nedodal dostatečnou teplotu pro správnou fermetaci.} {410}{}{Nechci poslouchat tvoje trapný výmluvy. Ztrať se mi z očí! Ale řeknu ti jednu věc; každému tu povím jak prolhaná a mrzká jsou tvá slova.} {420}{}{Garden of Eden Creation Kit? Mám takový dojem, že jsem něco takového viděl na jedné stránce jakéhosi starého katalogu, když jsem si na chvíli sedl a prohlížel ho. Ale nic víc už o tom nevím.} {421}{}{Opravdu? Chci vidět ten katalog.} {430}{}{Ehm, (rozpaky) Tenhle druh papíru jsem používal na jistý druh ehm... činnosti, jestli víš, co tím myslím.} {431}{}{Činnosti? Och, ty myslíš... Já osobně preferuji staré noviny. No dobrá, nedá se nic dělat. Pověz mi něco jiného.} {432}{}{Sakra, taková příležitost! Tak tohle mě hodně zklamalo. Nashle, Bobe.} {500}{}{Zdravíčko, čím mohu sloužit?} {501}{}{Tak co je tu nového?} {502}{}{Nic, díky.} {550}{}{Bob nevypadá, že by s tebou chtěl mluvit.}