#tento soubor prelozil RadaR - rd@zbrojovka.com # {100}{}{Vidíš místního štamgasta, který si tě zvědavě prohlíží.} {101}{}{Vidíš místního štamgasta pojídajícího nějaké jídlo.} {102}{}{Vidíš místního štamgasta, popíjejícího džbánek piva.} {103}{}{Vidíš místního štamgasta.} {104}{}{Vidíš zátylek místního štamgasta. Nejspíš lovec kožešin.} {105}{}{Vidíš muže s drsným pohledem. Pravděpodobně lovec kožešin.} {106}{}{Vidíš přírodou ošlehaného muže. Nejspíš to bude lovec kožešin anebo farmář.} {107}{}{Vidíš muže v dobré kondici. Mohl by to být rolník nebo pasák brahmín.} {110}{}{Ty sem budeš dobře zapadat.} {111}{}{Kup všem rundu chlastu, proč ne sakra?} {112}{}{Přišel's sem na zápas s Duntonovejma?} {113}{}{Vypadáš, že pocházíš odněkud ze severu.} {114}{}{Na co tak čumíš?} {115}{}{Na tvou čistokrevnost bych si nevsadil zlato. Ha, ha, ha.} {116}{}{Grk, měl bych si dát další džbánek geckonskejch Chcánek.} {117}{}{Jestli potřebuješ prachy, bratři Duntonovi hledají někoho na pomoc.} {118}{}{Nejseš zas tak špatnej, burane.} {119}{}{96 zelenejch flašek chcanek ve mně, 96 flašek bude na zdi....} {120}{}{Přišel jsem z jihu z Denu; je tam spoustu práce.} {121}{}{Dones sem další džbánky chlastu, Salvadore!} {122}{}{Lov jde ztěžka; musí bejt snadnější cesta jak si vydělat.} {123}{}{Nejsem tak vohra... vožralej, jak si myslíš (škyt).} {124}{}{Hej kámo, tyhle kostky, z tebe udělaj boháče (chrasty, chrasty)} {125}{}{Ohledně práce si promluv s Duntonovejma nebo s barmanem, kamaráde.} {126}{}{Vybral sis správnej flek na chlastání, příteli.} {127}{}{Ne, Bishope, nezkoušej to s tím nožem znova!} {128}{}{Půjde někdo hrát kostky?} {129}{}{Je to fajn, že tu není ten vožralec Aldo.} {130}{}{Vždycky bereš brahmíny, co nepatřej tobě?} {131}{}{Sledujte toho Tajemnýho ducha! To je určitě von!} {132}{}{V kaňonu na východě je něco tajemnýho.} {133}{}{Lov je nebezpečný; před několika týdny se ztratil dobrej lovec.} {134}{}{Rád oblbuju toho hňupa Torra.} {140}{}{Podívejme kdo se přišel podívat.} {141}{}{(mumly, mumly) ...koho nám sem čerti nesou... (mumly)} {142}{}{Nejsi tu náhodou ve špatný části města?} {143}{}{Nepotřebujeme tu někoho tvýho druhu, barbare.} {144}{}{Možná, jestli všem koupíš drink, tak tě tu necháme.} {145}{}{Táhni jinam, barbare.} {146}{}{Na co tak blbě zíráš?} {147}{}{Duntonovi ti to vysvětlí, barbare...} {148}{}{Tohle není pro tebe vhodnej flek na chlastání.} {149}{}{Tvoje maminka tu není chlapče; zkus zajít do lázní.} {150}{}{Proč si nejdeš hrát někam jinam?} {151}{}{Máme tu pro tebe takový hezký kaňon, východně odsud, zajdi se podívat.} {152}{}{Co tu chceš?} {153}{}{Lepší bude, když si budeš hledět svýho.} {154}{}{Nejmenuješ se náhodou taky Torr? (he, he, he)} {155}{}{Jdi se napít za Aldem, jo?} {156}{}{Tohle není místo pro tebe.} {157}{}{S tebou se teda rozhodně nenapiju.} {158}{}{Pche. (odplivne si na podlahu)} {159}{}{Není tu nic, na co dá čumět.} {160}{}{Cítíš, že tě tu nechceme...he?} {162}{}{Zdržíš se, barbare?} {163}{}{Díky.} {164}{}{Nee!} {165}{}{Ecky, ecky, p'tang!} {166}{}{Půjdu se vychcat.} {167}{}{Nic nenahradí geckonský Chcánky.} {168}{}{Díky za Chcánky.} {169}{}{Jooo!} {170}{}{Barbaři vědí co je na životě nejlepší.} {171}{}{Díky-ti.} {172}{}{Více Chcánek pro každýho!} {173}{}{Tohle potřebuju; díky.} {174}{}{Děkuju milionkrát!} {175}{}{Raději mít lobotomii...} {176}{}{Chcánky Zlatýho geckona!} {177}{}{Vpořádku!} {178}{}{Miluju tyhle Chcánky.} {179}{}{Ty jsi dobrý barbar.} {180}{}{Hmm, čilý pohyby.} {181}{}{Jooo!}