#tento soubor přeložil Somnambulus - somnambulus@hotmail.com, http://www.geocities.com/Area51/Vault/4193/ {100}{}{Vidíš menšího muže s vlasy černými jako smůla.} {101}{}{Vidíš Ascortiho, starostu Reddingu.} {102}{}{Vidíš dobře oblečeného muže s potměšilýma očima.} {103}{}{Pokračuj svoji cestou, příteli.} {104}{}{Pokud jsi tu abys zkusil svoje štěstí, jsi vítán.} {105}{}{Hraj nebo vypadni.} {106}{}{Tohle místo patří mně a já tu nechci žádný bordel.} {107}{}{Měl bys zkusit tamty stoly, balíku.} {108}{}{Měl bys zkusit támhlety dírky, Náčelníku. Je tam fůra prima kouzel.} {109}{}{Spláchni to ohnivou vodou, indiáne.} {110}{}{Ahoj. Vítej do šťastného města Reddingu...a vítej i v mém kasínu. Tady u Ascortiho vyhrává každý. Já jsem Ascorti, majitel tohohle kasina a starosta našeho krásného města.} {111}{}{Co pro tebe může starosta Ascorti udělat?} {112}{}{Byla by tu v Reddingu pro mně nějaká práce?} {113}{}{Děje se tu něco zajímavého?} {114}{}{Slyšel jsi někdy o něčem jménem GECK?} {115}{}{Čím jsi a co tu děláš?} {116}{}{Jen se tu tak rozhlížím, starosto. Uvidíme se později. Sbohem.} {117}{}{Vedu tohle kasíno, a také pomáhám řídit běh tohohle města. Starám se o úřední listiny a tak.} {118}{}{Listiny? O jaké listiny tu jde?} {119}{}{Rozumím. Rád bych se zeptal ještě na něco, starosto.} {120}{}{No třeba o takové jako je ta od Velkého Wanamingo Dolu, který bych od tebe rád koupil. Chceš mi ho už prodat?} {121}{}{Může být. Kolik nabídneš?} {122}{}{Možná. Ale rád bych se nejdřív na něco zeptal.} {123}{}{Pořád ještě o tom přemýšlím. Sbohem, starosto.} {124}{}{No, momentálně jde jen o jednu listinu. Tu kterou jsem ti prodal. Pamatuješ? Tu od Velkého Wanamingo Dolu.} {125}{}{Aha tuhletu. Teď už si vzpomínám. Ale rád bych se tě nejdřív na něco zeptal, starosto.} {126}{}{Samozřejmě - myslel jsem, že máš ještě nějaké další. No , radši půjdu vyčistit tu šachtu. Měj se.} {127}{}{Jen tamto lejstro k Velkému Wanamingo Dolu, který jsi mi prodal zpátky. Pamatuješ?} {128}{}{Jasně, že jo. Uh, rád bych se zeptal ještě na něco, starosto.} {129}{}{Ano, samozřejmě. Chtěl jsem se jen ujistit. Sbohem, starosto Ascorti.} {130}{}{Všechny druhy soukromého majetku. Právě teď mám na prodej listinu od šviháka Jima.} {131}{}{Co je to?} {132}{}{To věřím, ale nejdřív bych se tě rád na něco zeptal, starosto.} {133}{}{Hmm, myslím, že se nejdřív porozhlédnu po městě, starosto. Sbohem.} {134}{}{Je to kupní smlouva na Velký Wanamingo Důl, který leží nedaleko od města. Je na prodej jen za $1,000. Speciální nabídka, dneska je tvůj šťastný den.} {135}{}{To zní zajímavě. Řekni mi o tom víc.} {136}{}{Hmm a v čem je háček, starosto?} {137}{}{Nemyslím, že to chci koupit právě teď, starosto. Chci se ještě na něco zeptat.} {138}{}{OK, uvnitř je plný strašlivě nebezpečných příšer. Dokud ty nebudou pryč, je důl bezcenný. Pokud ho koupíš - a vyčistíš od těch tvorů - odkoupím pak od tebe důl zpátky a ty na tom budeš mít slušný profit.} {139}{}{Profit? A jak velký?} {140}{}{Proč to tam nevyčistíš sám, když se na tom dá tak vydělat?} {141}{}{Příšery? A co je to za příšery?} {142}{}{Žádný háček. Tedy v podstatě žádný. Budeš jen muset vypudit pár nezvaných nájemníků, kteří se tam usídlili. Pro někoho jako jsi ty by to ale neměl být problém. Pokud tě to zajímá, můžu ti o tom říct víc.} {143}{}{Okay, vezmu to. Řekni mi víc.} {144}{}{Nemyslím, že by mě tenhle druh kšeftu zajímal, starosto. Dovol mi ať se tě zeptám na něco jiného.} {145}{}{Rozumím. Myslím, že tu čest přenechám někomu jinému. Sbohem, starosto.} {146}{}{Krucinál, víc než dvojnásobek. Řekl bych, že takhle vysoko tvojí námahu ještě nikdo neocenil. Víc ti nabídnout opravdu nemůžu. Na tom dole se ještě musí udělat spousta práce a vložit do něj hodně prostředků, než začne zase vydělávat.} {147}{}{To zní dobře. A kolik, že to bylo?} {148}{}{Nemyslím, že právě tohle chci. Chci se zeptat na něco jiného, starosto.} {149}{}{$1,000 za vlastnickou listinu k Velkému Wanamingo Dolu. Bereš to?} {150}{}{Dobře, koupím ty papíry.} {151}{}{Rád bych to lejstro koupil, ale právě teď nemám dost peněz. Chci se ale zeptat na něco jiného.} {152}{}{Nemyslím, že to chci koupit právě teď. Chci se ale zeptat na něco jiného.} {153}{}{Možná někdy jindy, starosto. Sbohem.} {154}{}{OK teď půjdu a zaznamenám vlastnická práva k Wanamingo Dolu na tvé jméno. Dej mi vědět až to tam vyčistíš, a já to od tebe odkoupím zpátky.} {155}{}{To udělám. Teš se ale chci zeptat ještě na něco jiného.} {156}{}{Okay. Brzy nashledanou, starosto.} {157}{}{Já to udělat nemůžu. Nejsem člověk vyhledávající nebezpečí. Znám svoje schopnosti a boj není moje silná stránka. Ale ty, ty vypadáš dost drsně. Pro tebe to bude jen procházka.} {158}{}{Možná. A kolik nabízíš za odkoupení té listiny zpátky, až to tam vyčistím?} {159}{}{Možná jo, možná ne. Budu o tom přemýšlet. Dovol ať se teď zeptám na něco jiného, starosto.} {160}{}{Nemyslím, že bych na to právě teď měl čas. Sorry, pane starosto. Sbohem.} {161}{}{Tak, už jsi ten důl vyčistil?} {162}{}{Už je to hotovo.} {163}{}{Ještě ne, ale pracuju na tom. Zatím dovol abych se tě zeptal na něco jiného.} {164}{}{Dělám na tom. Sbohem, starosto Ascorti.} {165}{}{Víš, myslím, že jsi nedostal VŠECHNY ty zatracený Wanamingos. Radši se vrať a pořádně to tam prohlídni. Dokud nebude poslední z nich mrtvý, tak to od tebe zpátky neodkoupím.} {166}{}{Rozumím. Chci se ale nejdřív na něco zeptat, starosto.} {167}{}{Dobře, půjdu teda a ještě jednou to tam prohledám.} {168}{}{Odvedl jsi skvělou práci, když jsi vymlátil všechny ty zatracený Wanamingos, ale bohužel máš ještě jeden problém.} {169}{}{Problém? A jaký?} {170}{}{Celý důl je vyčištěný. Díky moc. Tak co prodáš mi ty papíry? Dám ti za ně 2,500 babek.} {171}{}{Nemyslím. Prozatím si ho ještě nechám. Sbohem, starosto.} {172}{}{To se vsaď. Budu štěstím bez sebe, až se toho zbavím, Ascorti.} {173}{}{Říkáme jim Wanamingos. Je to nějaký zatracený druh hnusných bestií s příšernými čelistmi a sosáky nebo něčím podobným. Nejsou moc chytří ale nablízko jsou děsivě nebezpeční.} {174}{}{Rozumím. A ty chceš, abych tě jich zbavil?} {175}{}{Přesně tak. Věděl jsem, že nejsi tak hloupý jak vypadáš.} {176}{}{Aha. A tohle všechno musím udělat pro těch mizerných 1,000 $?} {177}{}{Vypadá to tam teď tak domácky, že už se tam někdo nastěhoval. Hnusnej týpek jménem Frog Morton, uh, i s celou svoji bandou, jak jsem slyšel.} {178}{}{Proč mu říkají Frog (Žába) Morton?} {179}{}{A co je to ten můj problém?} {180}{}{Bezva, a co s tím můžu udělat?} {181}{}{Řekl bych, že je to kvůli jeho pověsti. Donutí prý každého kuňkat bolestí. Je to mizerný parchant. Nikdo ho nebude postradat...a ty budeš hrdina. Chceš se stát hrdinou, není-liž pravda?} {182}{}{Možná, ale pořád mi není jasné proč je to můj problém.} {183}{}{Jo, jasně. Co s tím mám udělat?} {184}{}{Myslím, že tam budu muset trochu uklidit. Vrátím se až nakopu pár zadků, starosto.} {185}{}{No, dokud nebude důl úplně prázdný nemůžu tam poslat horníky a rozjet těžbu. Takže, jestli mi ho chceš prodat zpátky, je to i tvůj problém.} {186}{}{Proč mu říkají Frog (Žába) Morton?} {187}{}{Skvělý. A co s tím můžu udělat?} {188}{}{Radši se tedy dám do práce. Sbohem, starosto.} {189}{}{Myslím, že by ses měl vrátit do Wanamingo Dolu a zlikvidovat Froga a jeho bandu. Až to uděláš , vrať se sem a já od tebe ten důl s radostí koupím.} {190}{}{Nic není zadarmo, co? OK, starosto. Uvidíme se později. Teď mám nějakou nevyřízenou práci.} {191}{}{Už mi prodáš zpátky ty papíry k Wanamingo Dolu?} {192}{}{Jasná věc, starosto. A kolik, že to bylo?} {193}{}{Ještě ne, starosto. Sbohem.} {194}{}{Slyšel jsem, že ses rozhodl pomoct šerifovi. Výborně. Nemůžu připustit, aby si stará Rooneyová ponechala svůj nádherný dům.} {195}{}{To myslíš tu plechovou předraženou chatrč, kterou jsi jí pronajal?} {196}{}{To určitě. A kolik ti dluží?} {197}{}{Dobře, uvidím co se dá dělat. Teď se chci zeptat na něco jiného.} {198}{}{Jo. A jinak, co ty jsi vlastně zač?} {199}{}{Raději bych to nazval útulným provzdušněným domkem s přirozeným větráním. A cena tomu odpovídá.} {200}{}{To věřím. Kolik ti ten nájemce dluží?} {201}{}{Hmm, radši už půjdu, starosto. Sbohem.} {202}{}{Počkej musím se podívat...vdova Rooneyová mi dluží...jo, tady je to, 120. To je ono. 120 babek.} {203}{}{A to je všechno? To za ní klidně zaplatím.} {204}{}{To není tak moc. Chci se ale zeptat na něco jiného.} {205}{}{Uvidím, co můžu udělat pro to, aby ti to zaplatila. Sbohem.} {206}{}{Tím je to vyřešený. Teď už zase bydlí. Díky za vyrovnání toho účtu.} {207}{}{No problemo. Teď se ale chci zeptat na něco jinýho.} {208}{}{Myslím, že někteří lidé jsou jednoduše velkomyslnější než jiní. Sbohem, starosto.} {209}{}{Díky za vyčištění mého majetku, šerife. Teď to můžu pronajmout někomu, kdo může zaplatit.} {210}{}{Necítím se moc dobře, že jsem to udělal.} {211}{}{To má smysl. } {212}{}{Proč ne? To bys měl. Vykopnutím vdovy Rooneyové, jsi mi umožnil dál platit moje zaměstnance. Kdybych jim neplatil, jejich rodiny by hladověly. A to by bylo správné?} {213}{}{Myslím, že ne. Takhle jsem o tom neuvažoval. Ale stejně z toho nemám dobrý pocit.} {214}{}{No nevypadá to, že bys tu nějak strádal. Jsem si jistý, že tvoje kasíno slušně vydělává.} {215}{}{To chce velké sebezapření, aby člověk jednal vždycky správně, zvlášť když to pak v jednom zanechává špatný pocit. Měl jsi tvrdou práci, a udělal jsi to dobře. Dej si na mě jedno pivo.} {216}{}{Díky, starosto; to je od tebe moc pěkný.} {217}{}{Nemyslím, že s tebou chci pít. Ani teď ani jindy. Sbohem.} {218}{}{No problemo. Těšilo mě, že jsem pomohl místnímu zákonu.} {219}{}{Ještě jednou díky, starosto. Chci se ještě na něco zeptat.} {220}{}{Díky, starosto. Uvidíme se později. Sbohem.} {221}{}{Teď možná, ale žádné štěstí netrvá věčně. Musím myslet i na budoucnost. Dlužím to mým lidem - a taky sám sobe samozřejmě.} {222}{}{Myslím, že to je férové.} {223}{}{Jde ti jen o vlastní pupek. Už jsem slyšel dost. Sbohem.} {224}{}{Chtěl jsem ti znovu poděkovat za to co jsi udělal pro vdovu Rooneyovou. Opravdu mi bylo proti srsti vykopnout tu starou chuděru z jejího domku.} {225}{}{Ale přesto jsi to chtěl udělat. No nic, pojďme se bavit o něčem jiném.} {226}{}{Nějak jsem tušil, že řekneš právě tohle. Sbohem, starosto.} {227}{}{S vdovou Rooneyovou jsi zašel moc daleko. Pro nikoho nepředstavovala žádnou hrozbu. Proč jsi jí musel zabít?} {228}{}{Ale mohla být.} {229}{}{Byla to nehoda.} {230}{}{Mohla být? Nebyla nic, jen neškodná stará dáma. Jsi vyloženej cvok. Padej odsud.} {231}{}{To mluvíš se mnou?} {232}{}{Stejně jsem zrovna chtěl z týhle barabizny vypadnout. Měj se.} {233}{}{Nehoda? Pořád ještě nenašli všechny kusy jejího těla. Měl by sis dávat pozor, aby se ti podobné nehody nestávaly. Škodí to obchodu.} {234}{}{Rozumím. Chci se zeptat na něco jiného, starosto.} {235}{}{Příště budu opatrnější.} {236}{}{Jo, s tebou mluvím. Nebo snad vidíš ještě někoho, kdo by měl žaludek na to, aby se s tebou bavil? A teď do prdele vypadni z mého baru.} {237}{}{TO MLUVÍŠ SE MNOU?} {238}{}{Už jdu, už jdu.} {239}{}{Co? Jsi hluchej nebo jen blbej? Jo, JÁ mluvím s TEBOU. A teď odsud vypadni!} {240}{}{Hmm, musíš opravdu mluvit se mnou, protože tu nikoho jiného okolo nevidím.} {241}{}{Dobře. Jdu pryč. Nevzrušuj se zbytečně. Sbohem.} {242}{}{To je každý z tvého kmene takový pitomec? To bude asi ono. Chceš si zatancovat? Tak jdeme na to. Stráže!} {243}{}{Jo mluvíš se mnou a mě se vůbec nezamlouvá co brebtáš.} {244}{}{Oho, hej...uklidněte se, hoši. Já už jdu.} {245}{}{Slyšel jsem, ze děláš pro Earla Mariona, dokud na tom nebude líp. To budeš mít nějakou dobu plné ruce práce. Teď tu pro tebe žádná lepší práce ve městě není.} {246}{}{Rozumím. Chci se tedy zeptat na něco jiného, pane Ascorti.} {247}{}{Hej, pověz mi něco o těch majitelích dolů.} {248}{}{Stejně děkuju, starosto. Sbohem.} {249}{}{Slyšel jsem, ze sis vedl zatraceně dobře při vypomáhání šerifu Marionovi. Město je od té doby krásně klidné. Opravdu mě nenapadá nic, kde bys mohl využít svoje schopnosti.} {250}{}{Díky, starosto. Od tebe si toho zvláště cením. Chci se teď zeptat na něco jiného.} {251}{}{Hej, pověz mi něco o těch majitelích dolů.} {252}{}{Stejně děkuju. Sbohem.} {253}{}{Pokud vím, tak šerif Earl Marion hledá někoho, aby ho zastupoval dokud se mu neuzdraví noha. Můžeš si s ním promluvit. Jeho kancelář je přes ulici na jih odsud.} {254}{}{Díky za tip. Ale než půjdu, chci se ještě na něco zeptat.} {255}{}{Hej, pověz mi něco o těch majitelích dolů.} {256}{}{Možná se tedy porozhlídnu okolo. Díky.} {257}{}{No, je tu ten šerif a potom taky majitelé dolu hledají někoho, kdo by jim přinesl nějakou součástku do jedné důlní mašiny.} {258}{}{Co je s tím šerifem?} {259}{}{Co je s těmi majiteli dolů?} {260}{}{Zajímavé. Dovol, abych se zeptal na něco jiného, starosto.} {261}{}{Možná se trochu porozhlídnu kolem. Díky a sbohem.} {262}{}{Sakra, to je přesný. Dozvěděl jsem se, že už máš ten čip.} {263}{}{OK, pověz mi teda o tom šerifovi.} {264}{}{Jasně, to jsem byl já. Řekni mi o něčem jiném, starosto.} {265}{}{Oh, já myslel, že to bylo něco jiného. Tak teda sbohem.} {266}{}{Moc o tom nevím. Spíš by sis měl zajít popovídat buď s "Nebezpečným" Danem McGrewem z dolu Morningstar nebo s Marge LeBarge z dolu Kokoweef. Oba najdeš na sever odtud.} {267}{}{Díky. A teď, co je s tím šerifem?} {268}{}{Diky. Teď se chci ale zeptat na něco jiného.} {269}{}{Možná tam zajdu a promluvím s nimi. Díky, starosto. Sbohem.} {270}{}{V poslední době se naše dodávky zlata začínají opožďovat, protože horníci tráví moc času "lítáním" na Jetu.} {271}{}{Skoro všichni horníci tráví víc času "lítáním" na Jetu než těžbou zlata...a tak naše ceny rostou a naše dovozy jdou dolů. Obojí je pro obchod špatný.} {272}{}{Na to aby fungovala těžba začínají být všichni příliš závislí na Jetu. Naše pravidelné dodávky zlata poklesly téměř o desetinu a díky tomu jsme museli zvednout i ceny. Tohle nemůže dlouho vydržet.} {273}{}{Vypadá to že všichni dostali nějakou špatnou dávku Jetu. Všichni, kdo pravidelně užívali Jet, prochází nějakou masivní detoxikací. Řekl bych, že je to něco uvnitř jich samotných. Nevím, co se stalo, ale myslím, že nastávají lepší časy.} {274}{}{Všechno už je skoro v normálu. Všichni, kdo byli závislí na Jetu už se z toho dostali. Naše těžba a harmonogram dodávek je už taky zpátky v normálu. Vypadá to, že to nejhorší už je za námi.} {275}{}{Hmm. To je zajímavé. Chci se teď ale zeptat na něco jiného, starosto Ascorti.} {276}{}{Vidím. Diky za informace, starosto. Sbohem.} {277}{}{GECK? Myslím, že pomocí jednoho z nich postavili Vault City. Všechny tyhle staré Vaulty by měly aspoň jeden mít, ale tady okolo žádný Vault není.} {278}{}{Aha. Chci se teď ale zeptat na něco jiného, starosto.} {279}{}{Budu tedy hledat dál. Díky, starosto Ascorti.}