#tento soubor prelozil Tomas "LOCKHEAR" Jurecka {100}{}{Já tě sleduju, cizinče.} {101}{}{Myslím že je čas, abys odsud odešel.} {102}{}{Nemám rád zjevy, jako jsi ty.} {103}{}{Nestrkej do ničeho nos, jinak ti povolení k pobytu roztrhám jen to hvízdne.} {104}{}{Je po šesté hodině večerní. Čas pro tvůj návrat na předměstí.} {105}{}{Oukej. Ihned odcházím.} {106}{}{Oukej. Za minutku půjdu.} {107}{}{Mám ještě nějaké věci na vyřízení. Půjdu až budu se vším hotový.} {108}{}{Bubu baba!?! BUBU BABA!} {109}{}{V pořádku, přesvědčíme se, zda dojdeš na předměstí včas a v klidu. Dělej, jdeme.} {110}{}{Oukej. Jdeme.} {111}{}{Bongo Dongo} {112}{}{Já si cestu najdu.} {113}{}{Omlouvám se, ale mám své rozkazy. Musím tě eskortovat na druhou stranu městské brány.} {114}{}{Oukej... ale nevidím to rád. Možná budu muset --} {115}{}{Promiň, ale já mám zase *SVÉ* rozkazy. Zůstávám.} {116}{}{(Nakloní se k tobě.) Příteli, podívej, byl to *dlouhý* den.. Pojď se mnou, nedělej žádné problémy a tento den již nebude horší pro žádného z nás. Rozumíš?} {117}{}{Oukej. V pořádku, jdeme.} {118}{}{Jen přes mou mrtvolu!} {119}{}{Ať žije Vault City, Občane.} {120}{}{Rád jsem tě viděl, Občane.} {121}{}{Těžký den, Občane?} {122}{}{Až po tobě, Občane.} {123}{}{Zdravím tě, cestovateli.} {124}{}{To je tvůj problém, cizinče.} {125}{}{Pamatuj, máš čas do šesti hodin večera.} {126}{}{Ať jsi pryč o šesté večer.} {127}{}{Podívej, já jsem občan.} {128}{}{Nic nového, Kapitáne.} {129}{}{Vše bedlivě sleduji, Kapitáne.} {130}{}{Ať žije Vault City, Kapitáne.} {131}{}{Dobrý den, Kapitáne.} {132}{}{Hej ty! Stůj! Co dělá ten ghoul ve Vault City?!} {133}{}{Hej ty! Stůj! Co dělá ten mutant ve Vault City?!} {134}{}{Eeech-čup kiki kiki} {135}{}{Ghoul? Kde?} {136}{}{Mutant? Kde?} {137}{}{On je se mnou.} {138}{}{Cestuje se mnou. Jestli s tím má ten Tvůj rasistický názor problémy, tak to můžeme vyřešit tady a teď.} {139}{}{On je s Tebou? Tak potom půjdeš s námi. Jdeme zpátky na předměstí kde Ty... a Ta věc... patříte.} {140}{}{V pořádku, půjdeme rádi.} {141}{}{Proč nás nezkusíte odsud eskortovat? Zaručuju Ti, že to bude zatraceně tvrdá zkušenost.} {142}{}{No super, vypadá to, že tu máme pár pěkných idiotů. Jak teda chcete.} {143}{}{To je teda sranda.} {144}{}{On je s Tebou? Tak potom půjdeš s námi. Jdeme zpátky na předměstí kde Ty... a Ta věc... patříte.} {145}{}{JÁ NECHCI BÝT TVŮJ KÁMOŠ! TY NEBUDEŠ MŮJ KÁMOŠ!} {146}{}{JDEME! JDEME! potichuuu} {147}{}{V pořádku, v klidu odejdeme.} {148}{}{On cestuje se mnou. A jestli s tím má některý z vás debilů problémy, tak mu hned teď uděláme bezplatný odběr krve.} {149}{}{Chceš to řešit touto nepříjemnou cestou? Jak chceš. Stráže! Vetřelci!} {150}{}{Uáááááááááááááááááá!} {151}{}{Asi budeš mrtvý ještě dříve než se Tví přátelé objeví.} {152}{}{Hej! To je ten, který rozprášil Enklávu!} {153}{}{Hej, gratuluji k vítězství nad Enklávou!} {154}{}{Vítej ve Vault City, hrdino!} {155}{}{Tvůj zápas proti Enklávě zapůsobil také na První Občanku.} {156}{}{Doneslo se mi, že jsi byl až dole na jihu u San Francisca. Je to pravda?} {157}{}{A je pravda, že U.S. jsou stále ve válce?} {158}{}{Můžeš zaznamenat své poznatky z cest do počítače Vault City.} {159}{}{Bude nám potěšením, když zůstaneš ve Vault City jak dlouho si budeš přát.} {160}{}{Můžeš sepsat své výboje proti Enklávě a umístit odkaz na vyhledávací server.} {161}{}{Nepoznávám Tě. Kde máš své doklady?} {162}{}{Tady jsou, "strážníku." Myslím, že najdeš vše v naprostém pořádku.} {163}{}{Teď zrovna je nemám u sebe, ale --} {164}{}{Hmmmm. V pořádku, vše vypadá dle předpisů. Omlouvám se, že jsem Vás obtěžoval, Občane. Sláva Vault City.} {165}{}{Ano. Sláva Vault City.} {166}{}{Máš štěstí, že Tě nedám do hlášení. Vypadni odsud.}