#tento soubor přeložil Mawerick - megaboy@iol.cz, http://rpg.game-star.cz {100}{}{Voják ve služební uniformě.} {101}{}{Nějakej Něčeho-Technik, hodnost X.} {102}{}{Má na sobě sice vojenskou uniformu, ale přesto tenhle chlapík vypadá spíše jako technik.} {103}{}{Hele, kolikrát ti to mám říkat ty hňupe? Nestůj mi v cestě!} {104}{}{Nemáš na co střílet?} {105}{}{Zdravím, vojáku.} {106}{}{Kdo jsi? Stráže!} {107}{}{Co je k čertu zase tohle? Vetřelec na základně!} {108}{}{Zatraceně! Kde mám svojí pistoli!} {109}{}{Hele, už to tu celý prohledali a nic tu nenašli.} {110}{}{Ježiši, tyhle falešný poplachy mě jednou zabijou.} {111}{}{Skvěle, další falešnej poplach. Teď budeme muset shodit celej náš systém a zase ho nahodit zpátky.} {112}{}{Zatraceně! Tamhle! Chyťte toho špeha!} {113}{}{Sakra, to je útok! Kde mám bouchačku?} {114}{}{Střílení? Nikdo neříkal, že by se tu mělo střílet!} {115}{}{Kdo k čertu jsi? Stráže!} {116}{}{Ty nejsi z Enklávy! Stráže!} {117}{}{Vetřelci! Sabotéři! Tamhle!} {118}{}{Hej, nepleť se mi do těch plánů. Já tu pracuju.} {119}{}{Kde je, doprčic, ta část gyroskopu?} {120}{}{Zatracený piloti. Vždycky ty mašiny roflákaj.} {121}{}{Rozumím a beru na vědomí -- a teď mě neruš, mám práci.} {122}{}{Hele, žádný osobní hovory nejsou dovolený, vojáku.} {123}{}{Promiň, ale teď ti nemůžu pomoci.} {124}{}{Máš tu dole něco na práci? Jestli ne, tak mi uhni z cesty.} {125}{}{Tohle je zakázaná zóna, vojáku.} {126}{}{Uhni mi s cesty vojáku.} {127}{}{Co se k čertu děje? Co se to zas do prdele děje?} {128}{}{Sakra! Dostali se dovnitř!} {129}{}{Šašci! To je určitě zas jen další falešnej poplach.}