#tento soubor přeložil Mawerick - megaboy@iol.cz, http://rpg.game-star.cz {100}{}{Vidíš člena Cechu otrokářů.} {150}{}{Vidíš Metzgera, šéfa Cechu otrokářů.} {151}{}{[MLUVIT]} {152}{}{Stráže! Zakročte!} {153}{}{[hotovo]} {154}{}{Vraťte se ráno, zatraceně! Pracuju přes den.} {155}{}{[hotovo]} {156}{}{Co je? Začínáš mě pěkně štvát.} {157}{}{Rád bych se omluvil.} {158}{}{Promiňte, předtím jsem byl zdrogovanej. Nemyslel jsem to tak.} {159}{}{Tak, co máš za problém?} {160}{}{Rád bych se vás na něco zeptal.} {161}{}{Zřejmě mám. Nashle.} {162}{}{Blé.} {163}{}{Je na to už příliš pozdě. Vypadni.} {164}{}{Prosím, prosím, prosím, omlouvám se.} {165}{}{Oh dobrá, zkusil jsem to.} {166}{}{Já ti ukážu!} {167}{}{Dobrá, dobrá. Omluva se přijímá.} {168}{}{Skvělé. Mohu vám položit několik otázek?} {169}{}{Jsem rád, že jsme to vyřídili. Uvidíme se později.} {170}{}{Dobrý den. Rád tě vidím.} {171}{}{Ahoj Metzgere. Musíme si promluvit.} {172}{}{Ty taky. Sbohem.} {173}{}{Blurp.} {174}{}{Jsem Metzger, šéf Cechu otrokářů. Co potřebuješ?} {175}{}{Ano, mám několik otázek.} {176}{}{Ne díky. Už půjdu.} {177}{}{Swavuh???} {178}{}{Odejdi prosím. Hned.} {179}{}{Nebo co?} {180}{}{Dobrá. Ale vrátím se!} {181}{}{OK. Sbohem.} {182}{}{Co bys rád věděl?} {183}{}{Něco o obchodníkovi Vicovi...} {184}{}{Mohu se připojit k Cechu otrokářů?} {185}{}{Ráda bych prodala mého manžela do otroctví.} {186}{}{Rád bych prodal svou ženu. Kolik?} {187}{}{Rád bych prodal tady jednoho z mých přátel.} {188}{}{Řekni mi něco o Cechu.} {189}{}{Jaká města kupují vaše otroky?} {190}{}{Rád bych koupil otroka.} {191}{}{Hledám Vault 13. Slyšel jsi o něm?} {192}{}{Metzger? To zvláštní jméno.} {193}{}{Nic. Musím jít.} {195}{}{Pochází ze starého jazyka, z doby předválečné nebo tak nějak.} {196}{}{Metzger znamená řezník. Trefné, co myslíš?} {197}{}{To bylo jméno mého praděda. On pocházel odněkud z východu. Přes velkou louži.} {198}{}{Četl jsem nějakou knihu o Metzgerovi. Byl prezidentem, nebo co.} {199}{}{Podívejme kdopak to mluví.} {200}{}{Je to Germen, German, Garmen, nebo co. Starobylý jazyk, z doby dávno minulé.} {201}{}{I ty, Brute?} {202}{}{Aha. Mám ještě otázku.} {203}{}{To je ta nejblbější věc, co jsem kdy slyšel.} {204}{}{Fascinující. Půjdu.} {205}{}{Naše mise poskytuje spolehlivou a vysoce kvalitní pracovní sílu, aby uspokojila stále rostoucí poptávku ve větších městech. Chtěl by ses přidat?} {206}{}{Jistě. Zní to skvěle.} {207}{}{V žádném případě.} {208}{}{Vrátím se k tomu. Jaká města kupují vaše otroky?} {209}{}{Promiň, ale to je interní záležitost.} {210}{}{OK. Naverbuj mě.} {211}{}{Ne! Vy chlapi jste nemocní lidé!} {212}{}{Uvážím to. Mám ještě několik otázek.} {213}{}{Hmm, vrátím se později.} {214}{}{Musíme ti udělat malou značku na tvém předloktí, aby byla jasná tvoje příslušnost k cechu. Jsi připraven?} {215}{}{Zní to skvěle! Udělejte to!} {216}{}{Rozmyslel jsem si to. Můžu se zeptat na něco jiného?} {217}{}{Teď nemám čas. Musím jít.} {218}{}{Vítej v Cechu!} {219}{}{Skvěle, mám otázky!} {220}{}{OK, díky. Vrátím se.} {221}{}{Vault 13? Ne. Počkej... Myslím Vic je z Vault City. Možná, že on něco ví.} {222}{}{Ano a kde to je?} {223}{}{Ne. Ačkoliv mám jinou otázku.} {224}{}{Ne, nevadí.} {225}{}{Prodáváme většinu našich otroků do Vault City a do New Reno. New Reno je jihovýchodně odtud a většina Denů s ním obchoduje.} {226}{}{Kde je Vault City?} {227}{}{Mám víc otázek.} {228}{}{Díky, už musím jít.} {229}{}{Vault City je východně odtud, a potom trochu na jih. Vic je odtamtud.} {230}{}{Mám ještě otázky.} {231}{}{Díky; už jdu.} # Hmm, looks like a healthy slave. I'll give you [x] coins. {232}{}{Hmm, vypadá jako zdravý otrok. Dám ti } {233}{}{ mincí.} {234}{}{OK! Je ujednáno.} {235}{}{Uh, nevadí.} {236}{}{V žádném případě! Chci dvojnásobek!} {237}{}{Jsi pěknej vydřiduch. Tady jsou tvoje peníze!} {238}{}{Díky. Chci se ještě zeptat.} {239}{}{Díky. Sbohem.} {240}{}{Ještě něco?} {241}{}{Ano, mám dotaz.} {242}{}{Určitě ne. Sbohem.} {243}{}{Kterého "přítele" prodáváš?} {244}{}{Um, to je jedno.} # Interesting. I'll give you [x] coins. {245}{}{Zajímavé. Dám ti } {246}{}{ mincí.} {247}{}{Prodáno!} {248}{}{Ne, díky.} {249}{}{Chci víc peněz!} # Alright, I'll give you [x] but no more! {250}{}{Dobrá, dám ti } {251}{}{ , ale ne více!} {252}{}{Prodáno!} {253}{}{Není to dost dobrý.} {254}{}{Je to moc málo. Odcházím.} {255}{}{Co chceš Vicovi? Je to teď můj majetek. Neměl se mnou vydrbat.} {256}{}{Rád bych ho koupil.} {257}{}{Proč ho tady držíš?} {258}{}{Nic. Nevadí.} {259}{}{Už není na prodej.} {260}{}{Proč ne?} {261}{}{Oh, ok.} {262}{}{Bude stát $2000.} {263}{}{Tady jsou tvoje peníze.} {264}{}{To je moc. Možná později.} {265}{}{Cena je $1000.} {266}{}{Tady jsou tvoje peníze.} {267}{}{Teď nemám tolik u sebe. Sbohem.} {268}{}{Naše rádio je rozbité a on je schopen ho opravit.} {269}{}{Aha.} {270}{}{Nemáš peníze!} {271}{}{To je pro mě zlé. Můžu se tě na něco zeptat?} {272}{}{Promiň, já se vrátím.} {307}{}{Jak se odvažuješ přijít znovu poté co jsi osvobodil své bratry během Honu na otroky! Stráže! Zatkněte ho!} {308}{}{[hotovo]} {309}{}{Výborně! Cestování tam a zpět ti může trvat několik dní. Jsi připraven vyrazit?} {310}{}{Ne. Vrátím se.} {311}{}{Ano jsem připraven. Pojďme.} {312}{}{Aaa, jsi zpět z Honu na otroky. Podívej se, jak se ti vedlo...} {313}{}{[více]} {314}{}{[více]} {315}{}{Zabil jsi potencionální otroky! Mrtví muž nám nepřinese žádné příjmy! Zabíjej jenom ty, kteří jsou hrozbou, ti ostatní jsou neškodní.} {316}{}{[více]} {317}{}{Nepřivedl jsi skoro žádný otroky! Co to s tebou k čertu je? Tady se snažíme peníze vydělat, ne prodělat.} {318}{}{[více]} {319}{}{Přese všechno, vedl sis dobře. Pracuj i nadále dobře a já tě tu udržím.} {320}{}{Díky. Budu.} {321}{}{Nevím, jestli se mi to tolik líbí.} {322}{}{Potřebuješ zlepšit svojí techniku získávání otroků.} {323}{}{Pokusím se.} {324}{}{Omlouvám se za své nevalné vystoupení.} {325}{}{Domnívám se, že jsem dost dobrý.} {326}{}{Zatraceně! Vedl jsi si otřesně. Snažíš se mě zruinovat? Příště si dej větší pozor. Nemusíš je všechny pobít! Pobij jenom ty vzpurný. Ty bezbranný nechej do sbírky.} {327}{}{Omlouvám se, Metzgere.} {328}{}{Hej, je to fuška, být Otrokářem!} {329}{}{Rád bych viděl, že si vedeš líp.} {330}{}{Rád bych pokračoval v honu na otroky.} {331}{}{Zatraceně! Nesnáším, když ztratím nějakého člena cechu během nájezdu. Pokuste se krýt si záda!} {332}{}{Přesto jste si vedli dobře. Tady je $} {333}{}{ jako stimul, abyste i nadále odváděli dobrou práci.}