#tento soubor přeložil Mawerick - megaboy@iol.cz, http://rpg.game-star.cz # 0. Look {100}{}{Vidíš otrokáře.} {000}{}{Vidíš otrokáře jménem Aidan.} {150}{}{Vypadá že se o sebe v boji umí dobře postarat.} # 1. First Time - Self Initiated (From Where to go) {200}{}{Ach, čerstvý maso.... Vítej v cechu Otrokářů. Jmenuji se Aidan. Jsi tady obchodně? Bylo by to pro tebe lepší!} {201}{}{Co vlastně přesně váš Cech dělá?} {202}{}{Otrokářský Cech?} {203}{}{Cejchu otrokářů?} {204}{}{Aruk kun sung?} # 2. Yes, join (From 4) {215}{}{(Aidan si tě prohlíží od hlavy k patě.) Dobrá , vypadá to že tam chceš rovnou vpadnout, bobíku, ale nejdřív si musíš promluvit s Metzgerem. Přímo za těma zadníma dveřma.} {216}{}{(Aidan si tě prohlíží od hlavy k patě.) Nevypadáš na to, že to zvládneš, ale já do toho nemám co kecat. Jdi si promluvit s Metzgerem. Jdi těmi zadními dveřmi.} {217}{}{Řekl sem ti, že musíš mluvit s Metzgerem. Jsi jenom hluchej nebo tak blbej?} {218}{}{Kdo je Metzger?} {219}{}{Další otázky příště.} {220}{}{Díky, budu.} {221}{}{Medger} {222}{}{Uh... dobře.} # 3. Hostile, Start Combat. (From Where to go) {230}{}{Teď chcípneš.} # 4. (From Where to go, 1-2, 6, 10-11, 16-18) {240}{}{Nechtěj mě nasrat! Chytáme a prodáváme otroky. To je důvod proč si tady, mám pravdu? Hledáš nějakou akci?} {241}{}{Nechtěj mě nasrat! Chytáme a prodáváme otroky. Pokud tady nejsi kvůli tomu, tak co chceš?} # Intentional errors, please do not change. {242}{}{Tak, připrav se. Může to být zajímavé. Pokud máš rád akci, si tady na správné adrese. Pokud ne, dlouho nepřežiješ.} {243}{}{Nikdy sem si nemyslel, že uvidím tohle tetování na ženě. Vypadá to dobře. To Metzgera překvapí... k čertu s tím. Tak co potřebuješ?} {244}{}{Co chceš? Ztratil si něco?} {245}{}{Ahoj, malá lady. Co potřebuješ?} {246}{}{Co?} {247}{}{Hledám zábavu.} {248}{}{Kde berete vaše otroky?} {249}{}{Chci nějaké koupit.} {250}{}{Znáš muže jménem Vic?} {251}{}{Hledám Obchodníka.} {252}{}{Slyšel si někdy o Vault 13?} {253}{}{Sbohem.} {254}{}{Práce.} {255}{}{Jídlo.} {256}{}{Vražda.} {257}{}{Ug.} # 5. Dumb Kill (From 4) {270}{}{Ach, krvežíznivec. Dobrá... Promluv si s bossem. Možná budeme mít pro tebe místo. Jdi těmi zadními dveřmi.} {271}{}{Metzger nikdy neměl děvku jako otrokářku, ale pokud si opravdu tak krvežíznivá, promluv si s ním. Je přímo za těmahle dveřma.} {272}{}{Oukej.} {273}{}{Uh.} {274}{}{Krook} # 6. Buy slaves (From 4) {280}{}{Promluv s Metzgerem. Normálně veřejnosti neprodává. Má mnoho... velkých zákazníků.} {281}{}{Kdo je Metzger?} {282}{}{Můžu chtít něco jinýho?} {283}{}{Oukej, sbohem.} {284}{}{Co je s Vicem?} # 7. Dumb Exit (From 1, 4) {290}{}{Nic neříkej. Udeř!} {291}{}{Blbá děvka.} {292}{}{Oook?} {293}{}{Hmph.} # 8. What about buying Vic (From 6, 19) {300}{}{Tak to pochybuju. Ten zasranej blb Vic nasral Metzgera s nějakým rádiem, nebo co. Nevím jestli ti ho prodá. Musíš si s nim promluvit sám.} {301}{}{Dobrá, slyšel jsem, že zkurvil rádio. Měl by ses zeptat Metzgera. Není teď moc použitelnej, není moc dobrý kvality.} {302}{}{Kdo je Metzger?} {303}{}{Kde je Metzger?} {304}{}{Oukej, díky. Sbohem.} # 9. Where's Metzger (From 8) {310}{}{Je v zadní místnosti, přímo za těmahle dveřma.} {311}{}{Hraješ si se mnou? Je přímo tamhle vzadu. Projdi těmahle dveřma.} {312}{}{Oukej.} {313}{}{Díky.} # 10. Who's Metzger? (From 2, 8, 16) {320}{}{Hlupáku, ty neznáš Metzgera? Co děláš v tomhle městě, když ho nechceš vidět? Je hlava obchodu s otroky.} {321}{}{Kolikrát ti to mám říkat? On je šéf otroků. Řídí tohle město.} {322}{}{Můžu se ještě na něco zeptat?} {323}{}{Oukej, díky.} # 11. Where do you get slaves from? (From 4) {330}{}{Nemám o tom s nikým mluvit. Metzger by mi dal. Nechtěli bychom potom venku potkat nějakou konkurenci.} {331}{}{Už sem řek. Nebudu o tom mluvit.} {332}{}{Řekni mi to předtím, než ti udělám díru do hlavy.} {333}{}{Rozumím. Další otázky?} {334}{}{Oukej, sbohem.} # 12. Threatened life (From 11) {340}{}{Poslouchej, ty malej posránku, nepokoušej se vyhrožovat mě nebo někomu jinému v našem cechu nebo jsi mrtvej. Rozumíš? Mrtvej.} {341}{}{Poslouchej, ty kozomrde. Nepokoušej se vyhrožovat mě nebo někomu jinému v našem cechu nebo jsi mrtvej. Rozumíš? Mrtvej.} {342}{}{Teď chcípneš.} {343}{}{Zašlápnu tě jako hada.} {344}{}{Promiň, prosím neubližujte mi.} {345}{}{Jasně, cokoliv. Nechám tě tentokrát naživu.} # 13. Threaten back (From 12) {350}{}{Oh, opravdu? Možná ti udělám díru do hlavy tady a teď. Co myslíš, horká střelo?} {351}{}{Tak vystřel nejlíp jak umíš.} {352}{}{Nechtěj mě rozesmát.} {353}{}{Jenom jsem si dělal srandu.} {354}{}{Omlouvám se. Zkoušel jsem si vás představit.} # 14. Run along (From 12, 13) {360}{}{Utíkej, než si to rozmyslím.} {361}{}{Oukej.} # 15. Food? (From 4) {370}{}{Cože? Oh, ty musíš hledat Mámu. Jsi o jednu budovu vedle. Je v budově přímo na jih. J-i-h. Tudy. (Aidan ukazuje na dveře.)} {371}{}{Huh? Uh... Oh.} # 16. Yes, join - Female (From 4) {380}{}{Vypadáš, že bys mohla jít dovnitř, ale Metzger nikdy nenajímá ženskou. Nejsem si jist proč, ale pochybuju, že by teď začal.} {381}{}{Nevypadáš jako ten typ. Sakra, Metzger nikdy nenajímal ženský. Nevím jisté proč, ale pochybuju, že by teď s tím začal.} # Error intentional, please do not remove. {382}{}{Řekl jsem, že musíš mluvit s Metzgerem.} {383}{}{Kdo Metzger?} {384}{}{Jinou otázku.} {385}{}{Díky, budu.} {386}{}{Medger} {387}{}{Uh... kay.} # 17. Vault 13? (From 4) {400}{}{Ne, ale bejt tebou tak se zeptám šéfa. On byl pravděpodobně všude v tomhle zkurveným světě.} {401}{}{Další otázka.} {402}{}{Oukej, díky. Sbohem.} # 18. Vic/Merchant? (From 4) {410}{}{Obchodníka? Joo, ty myslíš Vica, ten co prodává věci ze starých Vaultů. Je v prdeli. Metzger s nim pěkně vyjebal.} {411}{}{ooo, Vic... ten obchodník, že jo? Ten co prodává starý věci z Vaultů. Je v prdeli. Metzger s nim pěkně vyjebal.} {412}{}{Kolikrát se mě na to chceš ještě ptát? Metzger ho dostal.} {413}{}{Kdo je Metzger?} {414}{}{Můžu se zeptat na něco jinýho?} {415}{}{Je na prodej?} {416}{}{Oukej, díky.} # 19. Float Greeting (From WTG) {430}{}{Hej, hoši, koukněte kdo je vzadu.} {431}{}{Utíkejte, to je otrokář! To je k popukání.} {432}{}{Zpátky kvůli akci?} {433}{}{Znáš cestu.} {434}{}{Pojďme.} {435}{}{Čeká na tebe.} {436}{}{Co teď?} {437}{}{Znám ten obličej.} {438}{}{Jak to jde?} {439}{}{Jsi zpátky. Jdeš se zabavit?}