#tento soubor přeložil Vachy - http://vachy.moje.cz {100}{}{Vidíš mohutného starého mutanta.} {101}{}{Vidíš Marcuse, šerifa z Broken Hills.} {102}{}{Vidíš mohutného starého mutanta s vyčerpaným výrazem ve tváři. Ale i přes to vypadá stále silně a tvrdě.} # node 1 {103}{mcs1a}{A hele, co to k čertu je? Tak tenhle oblek z třináctky už jsem neviděl hodně, hodně dlouho. Ukaž.} {104}{mcs1b}{Copak si přeješ, človíčku?} {105}{mcs1c}{A nějaká jiná přání?} {106}{}{Brrrr.} {107}{}{Kdo jsi?} {108}{}{Jaký je příběh tohoto místa?} {109}{}{Proč na mně mutanti vlastně neútočí?} {110}{}{Máš nějaké novinky?} {111}{}{Něco důležitého ti chci říct.} {112}{}{Nechtěl bys se mnou cestovat?} {113}{}{Tak na viděnou.} {114}{mcs3}{Jistě, jsem velký zlý mutant. Taky tady na to dávám pozor. Něco se ti snad nelíbí?} {115}{}{Nenaparuj se.} {116}{}{Dnes ne!} {117}{mcs4}{Chceš rozbít ciferník?} {118}{}{Nedělej ramena.} {119}{}{Určitě ne!} {120}{mcs5}{Připrav se na pěknou nakládačku, človíčku.} {121}{mcs6a}{Dobře.} {122}{mcs6b}{Nestrkej svůj nos do problémů a nedostaneš přes něj.} {123}{}{Určitě?} {124}{mcs7}{Jsem Marcus. Pomáhal jsem to tady vlastníma rukama stavět. A teď tu dělám šerifa.} {125}{}{Ty jsi to tady pomohl postavit? To už musí být hodně dávno...} {126}{}{To sou kecy. Jak dlouho bys tady asi vydržel?} {127}{}{Zatím čau.} {128}{mcs8}{To je dlouhý příběh. Chceš slyšet celou nebo zkrácenou verzi?} {129}{}{Zajímala by mě ta krátká.} {130}{}{Nu což, teď zrovna není co dělat, tak povídej.} {131}{}{Ani jedno. Můžu se tě ještě na něco zeptat?} {132}{}{Ani jedno. Zatím...} {133}{mcs9}{Dobře. Já a člověk zvaný Jacob jsme postavili tohle místo kolem támhleté staré banky před takovými 60 lety. Každý je zde vítán a může zůstat tak dlouho, jak jen chce, ale nesmí dělat žádné potíže.} {134}{}{Skvělé. Můžu se ještě zeptat?} {135}{}{To mi stačí. Měj se.} {136}{mcs10}{Dobrá...Po zničení Vůdce a Nádrží jsem se poflakoval po světě. Nebylo kam jít. Jednoho dne mě napadl blázen v Energo zbroji.} {137}{}{Vážně?} {138}{mcs11}{Byl to Jacob, z Bratrstva. Složil přísahu, že zničí všechny mutanty. Asi tak den, možná dva, jsme se snažili navzájem dostat. A potom jsme se tomu najednou začali smát. Chceš znát pointu?} {139}{}{Povídej?} {140}{mcs12}{Stali se z nás přátelé. Začali jsme spolu cestovat a postupně se k nám přidávali další lidé. Dostali pocit, že s mutantem a rytířem jsou v bezpečí. V bezpečí byli, to ano, ale nebyli šťastní. } {141}{}{Tak jste se usadili tady. Pročpak?} {142}{mcs13}{Uranový důl. Jeden z té spousty na mapách. A teď je zde každý vítán tak dlouho, dokud se chová slušně. Ostatní města si o nás myslí své, ale nikdo nemá tolik volnosti co mi. A tak to je.} {143}{}{Moment... ty znáš někoho z Bratrstva?} {144}{}{Cože, to už jsi potom nikdy nezabíjel lidi?} {145}{}{Tak díky. Zatím půjdu. Měj se.} {146}{mcs14}{Oh, z jakýpak díry si to vylezl? Mutanti už pěkně dlouhou dobu žijí v míru.} {147}{}{Jsem z vesnice, kterou založil Zakladatel.} {148}{}{Z vesnice na severozápadě.} {149}{}{Promiň, moje chyba. Každopádně moc děkuji, na viděnou.} {150}{mcs15a}{Novinky... jaképak novinky...} {151}{mcs15b}{Dobře, mám trochu strach o jednoho maníka od karavan, Chada. Mohl by být v něčem zapletený. Můžeš ho prověřit?} {152}{}{A co z toho bude?} {153}{}{Tak jo. Udělám to.} {154}{}{Mám teď moc práce.} {155}{}{Nemáš něco jiného?} {156}{mcs16}{Mé věčné díky. Stačí?} {157}{}{To mi nestačí.} {158}{}{To né, něco jiného bys neměl?} {159}{}{A co ještě nějaké otázky, než si to rozmyslím?} {160}{}{Popřemýšlím o tom. Ahoj.} {161}{mcs17}{Cože to je pro tebe málo? Vypař se odsud, než mi selže prst na spoušti.} {162}{}{No jo, už jdu.} {163}{mcs18}{Máme tady menší problém s dolem, jestli nám s tím chceš pomoct, zajdi za důlmistrem Vachym.} {164}{}{Kdepak ho najdu?} {165}{}{A neměl bys pro mě něco jiného?} {166}{}{Mám ještě otázky.} {167}{}{Možná později. Měj se.} {168}{mcs19}{Na 100% v dolech, občas taky bejvá v salonu.} {169}{}{Něco jiného?} {170}{}{Můžu se tě ještě na něco zeptat?} {171}{}{Sbohem.} {172}{mcs20}{Nějakým záhadným způsobem utekli z basy v bance dva vězni. Najdi je, řekni mi kde jsou a já je dokopu zpátky.} {173}{}{Co ještě máš?} {174}{}{Mám otázečku.} {175}{}{Zatím ahoj.} {176}{mcs21}{Co přesně chceš? Dobrá. Pár lidí zmizelo. Nemám ponětí co s nimi je, najdi je a dostaneš $500.} {177}{}{Udělám to zadarmo.} {178}{}{$500? To zní dobře.} {179}{}{Nemám čas.} {180}{}{Ještě mám nějaké otázky.} {181}{}{Tak čau a zase příště....} {182}{mcs22}{Výborně. Dej mi vědět, hned jak něco najdeš, dobrá?} {183}{}{Jistě. Můžu se ještě zeptat.} {184}{}{Provedu. Uvidíme se.} {185}{mcs23}{Ano? Copak?} {186}{}{Chtěls, abych našel nějaké lidi. Našel jsem nějaké tunely pod městem, mohli by tam být.} {187}{}{Konečně jsem našel ty lidi. Jsou v tunelech pod městem.} {188}{}{Ohledně těch dvou uprchlíků... Jsou spolčeni s Jacobem a Aileen. Schovávají se u Jacoba.} {189}{}{Jacob a Aileen se mě ptali, jestli nemůžu ty dva vysvobodit z vězení. Myslím, že mají plán, jak to provést.} {190}{}{Jacob a Aileen chtěli, abych vyhodil důl do vzduchu, asi bys to měl vědět.} {191}{}{Jeden vědec z NCR chtěl, abych na mutantech vyzkoušel experimentální přípravek. Dávej si bacha co piješ a jíš.} {192}{}{Chad obral obchodního cestujícího z Gecka o $6000. Ten si stěžoval na cenu... říkal, že už se tu neukáže.} {193}{}{Chad si strčil do kapsy $1000 z posledního vývozu uranu. Plánuje zmizet z města.} {194}{}{Nic. Zapomeň na to.} {195}{mcs24}{Chodby pod městem? S těmi doly kolem to pro mě není žádné překvapení, podívej se tam po těch ztracených lidech, ano? } {196}{}{V pořádku.} {197}{mcs25a}{K ďasu jsou mrtví... Budu to muset osobně říci jejich rodinám. } {198}{mcs25b}{Tady máš svoji odměnu. $500. Moc ti děkuji.} {199}{mcs25c}{Hej, počkej, myslím že jsi říkal, že to uděláš zadarmo, ale vem si alespoň tohle.} {200}{}{Jistě.} {201}{mcs26}{Dík. Já a moji zástupci je odtamtud vyzvedneme... A děkuji, na takovéhle věci já nezapomínám.} {202}{}{Žádný problém. Měj se.} {203}{mcs27}{Co mají ti lidé proti mutantům? Budeme je holt lépe hlídat. Děkuji, město ti hodně dluží a já nikdy nezapomenu.} {204}{}{To nic. Na viděnou.} {205}{mcs28}{Můžeš ho prosím tě sledovat? Chceme ho chytit při činu.} {206}{}{V pohodě.} {207}{mcs29}{Aha, v tom případě bude lepší ho hned zastavit. Zvládneš to?} {208}{}{Jistě.} {209}{}{V žádném případě.} {210}{mcs30}{Chceš, abych šel s tebou? K čertu jsem ještě moc starej na to abych se usadil. Dobrá, tak jdeme!} {211}{}{Ano.} {212}{}{Ne, teď ještě ne.} {213}{mcs31}{Zrovna teď mám ještě moc práce. Až se to tu trochu uklidní, potom možná.} {214}{}{Jistě, ještě otázečku.} {215}{}{Měj se.} {216}{mcs32}{Do prkenný ohrady, nejlepší přítel jakýho sem kdy měl.} {217}{}{Jasně, určitě si ho chtěl nechat předělat.} {218}{}{Tak příště.} {219}{mcs33}{K čertu ano, chtěl. Mohl z něj být fakt skvělej mutant.} {220}{}{Myslím, že by nebyl rád, kdyby tě to slyšel říkat.} {221}{}{Ahoj.} {222}{mcs34}{ O tohle jsme se spolu vždycky přeli. Ten blázen mi fakt chybí.} {223}{}{Co víš o Vůdcově nenávisti k lidem?} {224}{}{Myslím, že osud je někdy pěkná svině.} {225}{}{Ahoj.} {226}{mcs35}{Mluvíš o starých časech, ale svět se hodně změnil. Chceš slyšet ten starý příběh?} {227}{}{Jistěže.} {228}{}{Teď ne. Mám jiné otázky.} {229}{}{Nemám čas, promluvíme si později.} {230}{mcs36}{Nuže, nikdy jsme k lidem necítili nenávist, jen jsme pro ně měli lepší cestu. Tyhle nové vlády... myslej si, že maj na všechno odpověď. Kecy. Býl jsem u toho, viděl jsem to a mám z toho jizvy na duši.} {231}{}{Jaká je tedy lepší cesta?} {232}{mcs37}{Vůdce chtěl všechny pozvednout na stejnou úroveň aby už nikdy na světě nebyly války. Byl přesvědčen, že to zvládneme v klidu a pokoji, ale nešlo to. Byli jsme přinuceni bojovat.} {233}{}{Ty s tím souhlasíš?} {234}{mcs38}{Když ještě žil Jacob, myslel jsem, že se Vůdce mýlil. Ale zdá se, že jen několik málo lidí tu myšlenku pochopilo. Většina se od ní odvrátila.} {235}{}{Takže teď si myslíš že měl Vůdce pravdu?} {236}{mcs38a}{Jacob tu myšlenku pochopil a šel za ní. Zakladatel vlastně taky. Ale bez ohledu na to kolik lidí se povznese, nevědomé lidské masy je nakonec vždycky zničí, víš?} {237}{}{Možná.} {238}{mcs39}{Vůdce chtěl, aby každý prohlédl, ale Zakladatel ten sen ukončil.} {239}{}{Vypadá to, že jsi Zakladatele obdivoval a nenáviděl zároveň.} {240}{}{I ty jsi byl člověk. To ti nevadí, co s tebou Vůdce udělal?} {241}{}{Takže myslíš, že Vůdcův plán byl správný?} {242}{}{Já jsem potomek Zakladatele.} {243}{mcs40}{Máš pravdu. Kdyby všichni lidé bojovali za to v co věří, jako on, nepotřebovali bychom Vůdcův plán.} {244}{}{Ale Vůdce chtěl zotročit všechny lidi!} {245}{}{Pěkná báchorka. Musím jít.} {246}{mcs41}{Nezapomínej, že já znal celé to hnutí. Nabízelo jen nové perspektivy lidskosti. Vaši lidé ten příběh asi vypráví trochu jinak, že?} {247}{}{Ehmm.. .možná. Umm, mám ještě otázky.} {248}{}{Špatně!} {249}{mcs42}{"Pravý Zakladatel"? Myslíš ten, který zničil Vůdce a jeho nádrže?} {250}{}{Ummm... Ano.} {251}{}{Zatraceně správně. Něco se ti na tom nelíbí, mutante?} {252}{}{Nooo... tohle je někdo jinej. Vůbec nevím o kom to mluvíš.} {253}{mcs43}{Žádný problém. Jak říkám, bylo to už hodně dávno.} {254}{}{Nemíním se ti taky omlouvat.} {255}{}{Proč jsi tenkrát nenáviděl lidi?} {256}{mcs44}{To by neměl být problém, pokud nezkřížíš cestu mě nebo někomu z města. Chovej se civilizovaně, to je vše co ti řeknu.} {257}{}{Budu si to pamatovat, ještě otázečku.} {258}{}{Dobře, vím o tom, tak zas někdy.} {259}{mcs45}{Tohle si zapiš za uši: Nic se ti nestane, když si nezačneš. U nás ve městě máme rádi pořádné lidi.} {260}{}{Dobře, v pořádku. Ještě se chci zeptat.} {261}{}{Dobře, dobře, měj se.} {262}{mcs46}{Moje vzpomínky na dbou, kdy jsem byl člověk, už nejsou tak jasné jako dřív, ale pamatuji se na útržky. Nenávist, zlobu a žárlivost... Raději jsem mutantem.} {263}{}{Takže myslíš, že Vůdce měl pravdu?} {264}{}{Ehm. V tomhle jsi trochu nepříjemný. Ahoj.} {265}{}{Pokoj s tebou. Sbohem.} {266}{mcs47}{To jediné bylo špatné. Měli jsme vybírat jen ty nejlepší. Podívej se kolem. Spousta mutantů je hloupá nebo nemá chuť něco tvořit. (povzdech) Kdybychom jen volili lépe...} {267}{}{A ty jsi chtěl předělat Jacoba? Nebo Zakladatele?} {268}{}{To je smutné. Nechť tě provází síla..} {269}{mcs48}{Vždycky se tam můžeš vrátit a říct jim, že válka už skončila, že už je jí dlouho konec.} {270}{}{Ummm. Dobrá. Máš mi ještě co říct?} {271}{}{Správná věc. Sbohem.} {272}{mcs49alt}{Děkuji ti za pomoc. Už by měl být klid, zabrali jsme skladiště zbraní a zneškodnili bomby.} {273}{}{Skvělé! Mám ještě otázku...} # Not using {274}{}{Hele, něco jsem našel.} # Not using {275}{}{To ses nic nenaučil.} # I'm leaving you responses {276}{mcs103a}{Je vás moc. S takovou bandou nebudu cestovat.} {277}{mcs103b}{Myslím, že seš dobrej, ale já s tebou nemůžu jít.} {278}{mcs103c}{Teď s tebou nemůžu jít. Promiň. [Kriticky si tě prohlíží odshora dolů.]} {279}{}{V pořádku.} # 104. Fear/Defeat Floats, are we using? {280}{}{Z toho leknutí sem si málem střík do textilu.} {281}{}{Na takovýhle móresy nejsem zvyklej... seru na vás, jdu domů.} # 105. Victory Floats, are we using? {282}{}{Asi si moc rozumu nepobral, když se se mnou chceš prát.} {283}{}{Připravte si zadky... jdeme na to.} {284}{}{Tak tohle zvládnu s prstem v pr.. teda v nose.} # 106. Combat Taunt Floats, are we using? {285}{}{Tak kde máš tu partu hic, aby ses z toho dostal?} {286}{}{Ty ses vážně nikdy nepral se smrtí?} # 107. Skill use Success Confirm Float, are we using? {287}{}{A je to v pohodě.} # 108. Skill use Failure Confirm Float, are we using? {288}{}{Kurva. Něco se posralo.} # 109. Rejoin Party, NEEDED. Waiting for Voc file. {289}{mcs109}{Chceš mě zase zpátky?} {290}{}{Že váháš.} {291}{}{Ne, ještě ne. Zatím.} # 110. NPC in party {292}{mcs110}{Co chceš?} {293}{}{Jak se cítíš?} {294}{}{Můžeš se uzdravit?} {295}{}{Potřebuju, abys tu zůstal, než se vrátím.} {296}{}{To je asi vše.} # 111. Heal Yourself {297}{mcs111a}{Tak sem v pohodě.} {298}{mcs111b}{Už nemám nic, co by nás zpomalovalo.} {299}{mcs111c}{Potřebuješ s něčím helfnout?} {300}{mcs111d}{Tak na tohle se asi budeš muset podívat.} {301}{}{Použij svoje schopnosti k léčení.} {302}{}{Nevadí.} {303}{}{OK} # 112. Wait here {304}{mcs160}{Počkám tady a trochu si srovnám svá stará bolavá záda.} {305}{}{Nevadí.} {306}{}{OK} # Prases, Not using any but 2 and those are duplicated at the bottom # Lines 317 is now 20,000 and 315 is 20,001 # Lines 307 through 348 {307}{}{Sever.} {308}{}{Severozápad.} {309}{}{Západ.} {310}{}{Jihozápad.} {311}{}{Jih.} {312}{}{Jihovýchod.} {313}{}{Východ.} {314}{}{Severovýchod.} {315}{}{Neptej se mě na to, tomu fakt nerozumím.} {316}{}{Jasně.} {317}{}{V pořádku.} {318}{}{Ne, ne.} {319}{}{Proč se mnou mluvíš z patra?} {320}{}{Ne, děkuji.} {321}{}{Dík.} {322}{}{To je dobře.} {323}{}{To není dobře.} {324}{}{Tohle mám moc rád.} {325}{}{Mám z toho špatný pocit.} {326}{}{S těmahle lidma bude asi problém.} {327}{}{Nic jsem se nenaučil.} {328}{}{Něco jsem se naučil.} {329}{}{Jsou tam všichni v pořádku?} {330}{}{Možná, že je i jiná cesta.} {331}{}{Následuj mě.} {332}{}{Zkus to.} {333}{}{Pojď sem.} {334}{}{Našel jsem něco, co možná budeš chtít vidět.} {335}{}{Odsud je kamkoliv daleko, raději se tu utáboříme.} {336}{}{Nebylo by dobré tady spát.} {337}{}{Můžeme si dáchnout tady.} {338}{}{Dneska mám svůj šťastnej den.} {339}{}{Jestli chceš, tak ti to opravím?} {340}{}{Zapni to.} {341}{}{To asi bude potřeba odemknout.} {342}{}{Chceš to otevřít?} {343}{}{Vrátíme se sem později.} {344}{}{Nerozumím.} {345}{}{Já parchant.} {346}{}{Ow.} {347}{}{To fakt bolelo.} {348}{}{To fakt nemůže dopadnout dobře...} # Player responces leading to pregnancy {349}{}{Uh... když jsme byli v Kočičí Pacce v New Reno a ty jsi říkal 'Doufám, že nebude těhotná', cos tím myslel?} # 113. Waiting for Vocs. {350}{mcs113}{Copak ti TO rodiče nevysvětlili?} {351}{}{Ne, myslím, že všichni mutanti jsou sterilní.} {352}{}{Nevadí.} # 114. Waiting for Vocs. {353}{mcs114}{Cože? Odkud tohle máš?} {354}{}{Cože ...ty nejsi sterilní?} {355}{}{Nech to bejt.} # 116. Waiting for Vocs. {356}{mcs116}{NE, teď už ne, uběhlo hodně času po mém předělání, než se ve mě zase začaly probouzet hormony. Proč se ptáš?} {357}{}{O, ale jen tak.} # Exp description {360}{}{Povedlo se ti odhalit spiknutí proti mutantům v Broken Hills.} {361}{}{Markus se k tobě přidal.} # Additional Player responses {400}{}{O těch ztracených lidech...} {410}{}{O Jacobovi a Aileen...} {420}{}{O Chadovi...} {430}{}{O těch uprchlících...} {440}{}{O vědci z NCR...} # Float, Pissed {500}{}{Máš docela kuráž, když se tady zase ukazuješ.} # Player additional responses {501}{}{Zapomeň na to. Můžu se tě ještě zeptat?} {502}{}{Ale nic. Měj se.} # Marcus floats {600}{}{Šéfe, neni mi moc dobře.} {601}{}{Proč se o mě tak otíráš, raději to nedělej.} {602}{}{Nemyslíš, že je to tady trochu strašidelný?} {603}{}{Doufám, že máš pampersky... vypadá to na pěkný sračky.} {604}{}{Nemám rád pohled na tohle místo.} {605}{}{Ta zlomená kost může otravovat, když jí nechám být, šéfe.} {606}{}{Ahh, lidství.} {607}{}{Tohle je pěkná ukázka toho, že Vůdce měl pravdu.} {608}{}{Tys myslel, že jsou mutanti nemocní.} {609}{}{Opatrně, šéfe. Tihle týpci vypadaj hustě.} {610}{}{Teda... vy lidi mě neustále překvapujete.} {611}{}{Doufám, že víš kam jdeme...} {612}{}{Nakopem jim kaďáky, šéfe.} {613}{}{Ty joudové dělaj to co mě dokáže nasrat.} {614}{}{Ahh, opět doma.} {615}{}{Nezapomeň... pomáhal jsem to tady tvořit. Chovej se slušně.} {616}{}{Je pěkné vidět svůj rodný dům.} {617}{}{Vždycky jsem to tady nenáviděl.} {618}{}{Kdy půjdem?} {619}{}{Vypadnem odsud.} {620}{}{Nemyslím, že by sem tam chtěl, šéfe.} {621}{}{Tak tady to všechno začalo, eh?} {622}{}{Je tady někde doktor, huh?} {623}{}{Chceš aportovat?} {624}{}{Jak dělaj páničky, pejsku! Hraj mrtvého!} {625}{}{Azore trhej!} {626}{}{Hele Lenny! Přijdeš někdy k nám, do Broken Hills?} {627}{}{Lenny! Zapaříme, né!} {628}{}{Je dobrý mít v partě někoho civilizovanýho, Lenny.} {629}{}{Hej Myrone! Chceš se prát?} {630}{}{Neměj strach, malý Myrone. Dám na tebe pozor.} {631}{}{Vyzkoušíme Myronův velkej mozek!} {632}{}{Phwheew!!! Kdo mi dá koláček?} {633}{}{[pískání] Už mi lásko není 20 let... [zpívání]} {634}{}{Sakra, už mi líže trenky.} {635}{}{V mém věku je vhodné se občas zastavit.} {636}{}{Jenom koukám na mraky...} {637}{}{Zzzzzzzzz.} {638}{}{Dík, bossy.} {639}{}{Uh... dík, kámo.} {640}{}{Err... dík.} {641}{}{Děkuji. Měl jsem žízeň.} {642}{}{Whoa...Cítím se trapně.} {643}{}{Předpokládám, že měl Francis pravdu s Jacobem. Ten zoopedonekrofil už tady nebude dělat problémy.} {644}{}{Dostal jsi loveckou pušku se zaměřovačem.} # End of Floats # Marcus Dialog, in party response {1100}{mcs43alt}{Žádný problém.} # Player responses {3000}{}{Tak jdem.} {3100}{}{Zapomeň že jsem se ptal, řiťko.} {3200}{}{Potom to nevadí. To je tvůj boj.} {3300}{}{Krucinál. Možná později.} # Player responses, that should have been replaced by new party format. Keeping just to be safe {9999}{}{Chtěl bych se tě na něco zeptat...} {10001}{}{Použij stimpaky ke svému zotavení.} {10002}{}{Marcusi, potřebuji abys tu počkal, než se vrátím.} {10003}{}{Schovej zbraň.} {10004}{}{Drž se při mně.} {10005}{}{Nechoď moc daleko.} {10006}{}{Měli bychom trochu rozestoupit.} {10100}{}{Dělej, Marcusi. Je čas zmizet.} {10007}{}{Tak potom jdem.} # New Marcus dialog for new party structure, waiting for Vocs, from Phrases 81 and 79 {20000}{mcs81b}{V pořádku.} {20001}{}{Heh. Umím používat jakoukoli velkou zbraň, jako třeba raketomety nebo miniguny a taky velké energické zbraně. S pěstmi taky nejsem špatný a s granátem nadělám docela velkou paseku. Bohužel neobleču žádné brnění, jelikož jsou mi všechna malá.}