#tento soubor přeložil Vachy - http://vachy.moje.cz {100}{}{Vidíš tajuplnou mutantí věc se skvrnitou kůží a příšerným úsměvem.} {101}{}{To je šéf rafinérie.} {102}{}{Vidíš ghoula. Jeho kůže vypadá jako stažená z nějakého zvířete. Taky to vypadá, že ho ostatní lidé jakž takž akceptují.} {103}{}{Tady bys neměl být!} {104}{}{Co chceš?} {105}{}{Da yagga! Eep oop op!} {106}{}{Dunno.} {107}{}{Mám tady nějakou rudu k rafinaci.} {108}{}{Kdo jsi?} {109}{}{Co je tohle za místo?} {110}{}{Chci nějaký uran.} {111}{}{Nic.} {112}{}{Nech to plavat. Ahoj.} {113}{}{Podívej, synku, je mi docela líto, že jsi slabomyslný, ale tady nemůžeš být. Utíkej odsud.} {114}{}{-dál-} {115}{}{Tady nemůžeš bejt, je to nebezpečné, mazej odsud.} {116}{}{-dále-} {117}{}{Skvělé to bude za $1000, bez smlouvání. Můžeš si myslet, že to je předražený, ale uvaž co by za hotový produkt dal jiný zájemce.} {118}{}{Ujednáno.} {119}{}{$1000? To je docela hodně. Zapomeň na to.} {120}{}{Jsem šéf rafinérie. Co si přeješ?} {121}{}{Co je to za místo?} {122}{}{Chci rafinovat nějakou rudu.} {123}{}{Sháním nějakej uran.} {124}{}{Nic.} {125}{}{Tohle je Brokenhillská rafinerie. Tady pročišťujme rudu vytěženou v dole. Co chceš?} {126}{}{Co je to za místo?} {127}{}{Chci rafinovat nějakou rudu.} {128}{}{Sháním nějakej uran.} {129}{}{Ale nic.} {130}{}{Nemáš dost peněz, vrať se, až budeš mít.} {131}{}{-dál-} {132}{}{V pořádku. Dej nám den, dva a my to pro tebe budeme mít připraveno.} {133}{}{Skvělé. Naviděnou.} {134}{}{Přeji hodně štěstí někde jinde. Ten proces je nebezpečný - a měl by to dělat jen profesionál. Chceš to nebo ne?} {135}{}{Jo.} {136}{}{Ne.} {137}{}{Dobrá, mám tady ještě nějakou práci. Prosím tě přijď až budu mít čas.} {138}{}{Nashle.} {139}{}{To je směšné. Nedostaneš nic.} {140}{}{Potom začni kopat hrob.} {141}{}{Fajn. Měj se.} {142}{}{Hej! Hned odsud zmiz nebo z toho budeš mít velkou bolest!} {143}{}{Okamžitě zmiz z mojí rafinérie!} {144}{}{Stále na tom děláme. Dej nám ještě čas. To není jako chovat včely.} {145}{}{Chtěl bych se tě na něco zeptat.} {146}{}{Fajn. Za chvíli.} {147}{}{Tvoje ruda je hotová. Předtím, než si jí vezmeš, poslouchej - naše město tuhle rudu opravdu potřebuje. Pokud jí navrátíš městu, dostaneš zpět své peníze. K sakru, jestli za to chceš víc peněz, můžu ti dát navíc $500, aby to za to stálo. Prosím tě, po tom fiasku v dole to Broken Hills potřebuje aby přežilo. Co mi na to povíš?} {148}{}{Ale no tak.} {149}{}{Jistě. Těch $500 si klidně nech, potřebuješ je víc než já.} {150}{}{Tak dobrá. To je tvůj boj, tady máš svoji rudu. A teď odsud zmiz.} {151}{}{Čau.} {152}{}{Děkuji! Tady máš zpět svoje peníze. Broken Hills ti to nikdy nezapomene.} {153}{}{Žádný problém.} {154}{}{Už jsem ti říkal aby ses tu neukazoval!} {155}{}{...malej hajzl přišel sem a <řinčení>...} {156}{}{$500 navíc? Tak to beru.} {157}{}{Děkuji! Tady máš zpět své peníze a navíc těch $500.} {158}{}{To je boží. Dík.} {159}{}{Zjišťuješ jak získat uranovou rudu z Broken Hills.} {160}{}{Vracíš rudu zpět do Broken Hills.} {161}{}{Prodáváš rudu zpět do Broken Hills.}