#tenhle soubor přeložil Birdman - birdman@post.cz, http://get.to/birdman # 0. QUICK LOOK {100}{}{Vidíš Chrise Wrighta.} # 0. LOOK {150}{}{Vidíš vysokého mladíka. Je navlečený v kůži a ověšený řetězy.} {151}{}{Vidíš Chrise Wrighta.} {152}{}{Vidíš Chrise Wrighta. Vypadá znuděný xmrti.} # 1. FLOAT DIALOGUE: ENCLAVE DESTROYED IS TRUE (WTG) {200}{}{Hej! } {201}{}{Jedu, } {202}{}{Skvělý, } {203}{}{::zdraví tě::} {204}{}{::tleskání::} {205}{}{::pískání::} # 2. FLOAT DIALOGUE: POWER ARMOR (WTG) {215}{}{Zajímalo by mně, jak to s tím tvým brněním děláš na záchodě?} # 3. FLOAT DIALOGUE: WARNING - PLAYER IS MADE MAN (WTG) {220}{}{Nazdárek, } {221}{}{Zatracenej hic, žejo, } {222}{}{Zdárec, } # 4. FLOAT/CLICK (DAD IS DEAD) (WTG) {230}{}{Pořád nemůžu uvěřit, že je táta mrtvej. Je toho tolik, co jsem mu chtěl říct...} # 5. FLOAT/CLICK [MALE, MADE MAN, FA = WRIGHT, NORM] (WTG) {235}{}{Odpal.} {236}{}{Odpal. Myslím to vážně.} {237}{}{Nemám ti co říct.} # 6. INTRO (NORMAL) (WTG) {245}{}{Jo?} {246}{}{Hej! Jak to jde, } {1246}{}{? Všichni se k tobě chovají dobře? Potřebuješ něco?} {247}{}{Hej, jsem ti vděčnej, že jsi zjistil, kdo zabil Richarda, } {248}{}{. Jsem tvůj velkej dlužník, a Wrightova rodina vždycky svoje dluhy platí. Co pro tebe můžu udělat?} {249}{}{Mattah. Chlap je Mattah!} {250}{}{gdo ty?} {251}{}{Kliď se} {252}{}{Kdo seš?} {253}{}{Vlastně ano. Hledám práci. Nabírají Wrightovi?} {254}{}{Hele, potkal jsem tvou matinu.} {255}{}{Můžeš mi říct něco o Richardovi?} {256}{}{Nic, díky. Sorry že sem otravoval.} # 7. RETARD (6) {265}{}{Zmizni, postižáku. Nemám čas poslouchat tvoje hýkání.} {266}{}{Zmizni} # 8. WHO ARE YOU? (6) {275}{}{Já jsem Chris. Chris Wright. Z rodiny Wrightů. Máš radost?} {276}{}{Vlastně ano. Hledám práci. Nabírají Wrightovi?} {277}{}{Rodina Wrightů? To je jako kdo?} {278}{}{Chris Wright jo? Hele, potkal jsem tvou matku.} {279}{}{Můžeš mi říct, co se stalo tvému bráchovi Richardovi?} {280}{}{Nic, díky. Sorry že sem otravoval.} # 9. FAMILY WRIGHT? WHO'S THAT? (8, 10, 12) {290}{}{Tys neslyšel o rodině Wrightových? Musels být v poušti ňák moc dlouho. Rodina Wrightova Je největší kriminální rodina v Renu. Brzo budeme šéfovat celýmu městu.} {291}{}{Fakt? Zní mi to, že Wrightovi maj všecky esa. Nepřibíraj lidi?} {292}{}{Nóóó, mě připadá, že jsou nejslabší rodina...Tím myslím že kšeftujou jenom s chlastem, nemají ani kasíno ani fet, a do kupy je jich mnohem míň než v ostatních rodinách . } {293}{}{Když už mluvíme o rodině, potkal jsem tvoji matku.} {294}{}{Můžeš mi říct, co se stalo tvojemu bráchovi Richardovi?} {295}{}{Fakt? Zajímavý...no, já bych měl padat.} # 10. QUESTIONS (15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 25, 26, 28) {305}{}{Jako co?} {306}{}{Můžeš mi říct něco o rodině Wrightových?} {307}{}{Přibírají Wrightovi lidi?} {308}{}{Přednedávnem jsem potkal tvoji mámu. Fajn pani.} {309}{}{Můžeš mi říct, co se stalo tvému bráchovi Richardovi?} {310}{}{Ne, žádné další otázky. Radši bych už měl jít.} # 11. INTRO (SLAVER) (WTG) {315}{}{(Mladík se k tobě otočil a prohlídl si tě od hlavy k patě. Jeho oči se zastavily na tetování na tvém čele.) No. (Odrfkl si, potom ti plivnul na nohu.) Proč se nesnažíš být užitečný a neslížeš to, otrokářské prase?} {316}{}{(Mladík se k tobě otočil a prohlídl si tě od hlavy k patě.) No.(Odrfkl si, potom ti plivnul na nohu.) Proč se nesnažíš být užitečný a neslížeš to, ty psí [FA] sračko?} {317}{}{Kopni ho botou, na kterou ti plivl.} {318}{}{Odstup } {319}{}{Vykašli se na něj a nech ho být. Tentokrát. } # 12. I'M LOOKING FOR A JOB . . . [GOOD RESPONSE] (6, 8, 9, 10) {325}{}{No...já...teda, Wrightova rodina... moje rodina... by mohla mít volný flek. Nic ti neslibuju, ale zajdi si do toho baráku na jih odtud. Najdi mýho bráchu Keitha a řekni mu, že tě posílám já. Jmenuju se Chris. Chris Wright.} {326}{}{Uh, Wrightova rodina? To je kdo?} {327}{}{Wright, jo? Potkal jsem tvou mámu.} {328}{}{Můžeš mi říct, co se stalo tvému bráchovi Richardovi?} {329}{}{Díky, půjdu za ním.} # 13. I'M LOOKING FOR A JOB . . . [BAD RESPONSE] (6, 8, 9, 10) {335}{}{Nee, nenapadá mě žádný volný flek. Většina rodin ve městě drží pospolu a cizí k sobě neberou.} {336}{}{Tak fajn.} # 14. I RAN INTO YOUR MOM (NORMAL) (6, 9, 10, 11, 12) {345}{}{Oh, sqělý. Držela ti přednášku?} {346}{}{Tak trochu. Ty nemáš rád svoji matku?} {347}{}{Ne. To někdy dělává?} {348}{}{Vlastně ne. No, já musím jít. } # 15. I RAN INTO YOUR MOM (INSULT) (9, 16) {355}{}{Děláš si *srandu?* Jestli jo, tak se ti ten fórek ani TROCHU nepovedl. Zkoušíš si něco začínat s Wrightovýma, chytráku?} {356}{}{Začínat si něco? Ne, jenom *dokončit*.} {357}{}{Ne, promiň. Tak jsem to nemyslel. Hele, Mám ještě nejaký otázky...} {358}{}{Ne, vůbec ne. No, měl bych jít. } # 16. DO YOU NOT LIKE YOUR MOM? (14) {365}{}{Ona se zkrátka nezajímá o věci, co se dějou kolem. Mám ji rád, ale občas je slepá jako netopejr a blbá jako kráva.} {366}{}{No, není to ani moc dlouho, vletěla nám tady do palírny a zlikvidovala tam celotýdenní práci! Mám ji rád, ale občas je slepá jako netopejr a blbá jako kráva.} {367}{}{Ha-ha. A taky tak vypadá.} {368}{}{Slepá? Jak to myslíš?} {369}{}{Oh. No, já bych se chtěl zeptat ještě na něco...} {370}{}{Hmm. No, já půjdu. } # 17. WHAT DO YOU MEAN? (16) {380}{}{Chodí kolem a blekotá o hřešení a tak, ale ani neví, co vlastně táta dělá. Buď, anebo to ignoruje.} {381}{}{A co tvůj táta dělá?} {382}{}{Hmmmm. No, já mám ještě nějaký otázky...} {383}{}{Zajímavý. No, já bych měl padat. } # 18. WHAT DOES YOUR DAD DO? (17) {390}{}{Pálí chlast, prodává kvéry, mlátí lidi, kteří s ním chtějí vymrdat...typický rodinný záležitosti. Matka by byla nasraná, kdyby si všímala, co vlastně děláme . A zvlášť, kdyby našla tady tu palírnu.} {391}{}{Jak moc nasraná by byla?} {392}{}{Hmmmm. No, já mám ještě nějaký otázky...} {393}{}{Zajímavý. No, já bych měl padat. } # 19. HOW PISSED? (18) {400}{}{Asi dost nasraná, aby to tady rozkopala. Nejmíň. A pak by nám nadávala a nutila modlit se aspoň týden. Heh.} {401}{}{Zajímavý. No, ještě bych se chtěl na něco zeptat.} {402}{}{Hmmmmm. Díky. } # 20. WHAT ABOUT RICHARD? (6, 8, 9, 10, 12) {410}{}{Rik? No víš, našli ho jako jednoho ze zkrachovalejch feťáků, mrtvýho v kanále. Myslíme si, že ho někdo napumpoval drogama, dokud neumřel. } {411}{}{'Někdo' mu dal moc? Jak víte, že se nepředávkoval sám?} {412}{}{Kdo si myslíte, že to udělal?} {413}{}{To je mi líto. Mám ještě nějaký otázky...} {414}{}{Hloupý. No, já musím jít. } # 21. GAVE HIM TOO MUCH? (20) {420}{}{Protože byl čistej...Matka ho to naučila. A jestli na to máš jiný názor, můžeme to spolu vyřešit hned na místě.} {421}{}{Tak jsem to nemyslel. Sorry.} {422}{}{Nenech se zaslepit přehnanou vírou ve svýho bráchu. Klidně to mohl brát. Jet je děsně návykovej .} {423}{}{Hele, chlapče, jestli víš, co je pro tebe dobrý, přestaneš zavírat oči pokaždý, když kolem projde nějaká nehezká skutečnost a kopne tě do prdele.} {424}{}{Kdo si myslíte, že to udělal?} {425}{}{Nestojím o problémy. Půjdu. } # 22. I'M SORRY. I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT (21) {435}{}{Jo, jo, jen si dej pozor. To jsou slova, který se nelíbí žádnýmu Wrightovi, takže je z huby radši nepouštěj, okej?} {436}{}{Nenech se zaslepit přehnanou vírou ve svýho bráchu. Klidně to mohl brát. Jet je děsně návykovej .} {437}{}{Hele, chlapče, nerej do mně. Jestli víš, co je pro tebe dobrý, přestaneš zavírat oči pokaždý, když kolem projde nějaká nehezká skutečnost a kopne tě do prdele.} {438}{}{Sorry, bez urážky. Chtěl bych se ještě zeptat...} {439}{}{Jasný. Radši půjdu. } # 23. APOLOGY FAILED (15, 21, 22) {445}{}{Odpal, nebudu se s tebou bavit.} {446}{}{Počkej, jenom jednu otázečku...} {447}{}{Už jdu, už jdu. } # 24. IMPLY RICH KEPT TAKING DRUGS (15, 21, 22, 23) {455}{}{(Chris na tebe chvíli zíral, pak se na tebe vrhnul!)} {456}{}{Takže takhle, jo? NO FAJN, TAK POJĎ---} # 25. WHO DO YOU THINK DID IT? (20, 21) {465}{}{Řekl bych Mordinové, buď některej z jejich dealerů nebo přímo jeden z Mordinovic famílije. Ti hajzlové mají tuny Jetu.} {466}{}{Jasný. Hele, ještě otázečku...} {467}{}{Který z dealerů?} {468}{}{Aha. Tak já půjdu. } # 26. WHO DO YOU THINK SOLD IT? (25) {475}{}{Mohl to být kterýkoli z nich: Pořezanej Jimmy J, ten zjizvenej zkurvysyn na rohu Panenský ulice, nebo Renesco 'Rakeťák,' ten tchoř, co prodává Jet z tý svý pevnosti na West Side.} {476}{}{Nějací další dýleři?} {477}{}{Jasný. Hele, ještě otázečku...} # 27. WHO DO YOU THINK SOLD IT? (28) {485}{}{Hej, kámo, DÍKY.} {486}{}{Hej, dámo, DÍKY.} {487}{}{Díky tobě víme, kdo zabil Rika a celá rodina Wrigtů ti děkuje. A to nejsou žádný malý díky, jasný?} {488}{}{Jasný. Čau Chrisi. } # 28. ANYBODY ELSE? (26) {495}{}{Jules na začátku města taky prodává Jet, ale většinou prodává turistům...pak je tady Malej Ježíš Mordino: moh do Rika nacpat drogy, když byl Rik venku sám. Potuluje se kolem Desperáda.} {496}{}{Jasný. Hele, ještě otázečku...} {497}{}{Pořezanej Jimmy J, Renesco Rakeťák, Jules a Malej Ježíš...Podívám se na ně. Dík za info, Chrisi. } # end lines {1200}{}{! Nakopat Enklávě prdel!} {1201}{}{! Seš boží!} {1202}{}{!} {1220}{}{. Na co se chystáš?} {1221}{}{?} {1222}{}{. Jak to jde?}