#Tenhle soubor přeložil Birdman, Birdman@post.cz, http://www.mujweb.cz/www/birdman, 0604 540689 # QUICK LOOK {100}{}{Vidíš staršího muže.} {101}{}{Vidíš starého muže jménem McGee.} # LOOK {150}{}{Vidíš staršího muže. Vypadá rozzlobeně a něco si šušká.} {151}{}{Vidíš starého McGeeho. Vypadá rozzlobeně a něco si šušká.} # 1. FLOAT [McGEE = JACKPOT, MALE] (WTG) {200}{}{Ty svině! Sebrals mi všechno mé štěstí!} {201}{}{Zabiju tě! Teď to koupíš!} {202}{}{Myslíš že nemám odvahu, nulo? Chápeš to!} {203}{}{Pes a syn sviňští psi!} {204}{}{Vyrazím ti dech, nechám tě nadechnout a vyrazím ti ho znovu.} {205}{}{Chceš něco po starém McGeeovi, náfuko?} {206}{}{Mám tvoje číslo, ty sebejistá svině.} {207}{}{Udělám skrz tebe díru, skučivý asfalte.} {208}{}{Chceš po mě něco, je to tak? Seřídím ti vagón.} {209}{}{Udělám z tebe fík, chlapče.} {210}{}{Vykastruju tě jako brahmíního samce.} # 2. FLOAT (McGEE = JACKPOT, FEMALE] (WTG) {225}{}{Ty kurvo! Už jsi mi toho štěstí ukradla dost!} {226}{}{Mám tvoje číslo, štětko.} {227}{}{Chceš si šáhnout, holka?} {228}{}{Asi tě přefiknu, holka.} # 3. FLOAT (SLOT MACHINE) (WTG) {235}{}{Né, jenom trochu kravských hoven!} {236}{}{Blbý jednoruký bandita! Za to zaplatíš, McGee!} {237}{}{Nevzdoruj starýmu McGeemu, zlato...} {238}{}{I nebesa jsou proti mně!} {239}{}{Pojď na to děvče...} {240}{}{Dej mi trochu své lásky.} {241}{}{Fikal jfem fi o fyhru, tak do toho!} {242}{}{Ještě jeden pohyb...} {243}{}{Chceš moje peníze, problém je v tom, že jsem je shromažďoval celé roky...} {244}{}{Jsi jako neštovice na kůži, ty jednoruký bandito!} {245}{}{Mohna mam dnefka fanci...} {246}{}{Zítra budeš mít hezčí tvář.} {247}{}{Dnes vyhraji. Řekla mi to teta štěstí.} {248}{}{::Kopni do stroje::} # 4. FLOAT (McGEE WARNING] (WTG) {255}{}{Šáhni na můj stroj ještě jednou, a budeš ležet prohnilý někde v Golgotě.} {256}{}{Uděláš lépe, když se sakra budeš držet dál od mého stroje} # 5. FLOAT (McGEE BROKE] (WTG) {260}{}{Hergot! Jsem na dně!} {261}{}{Celý dům je proti mě!} {262}{}{Potřebuješ další peníze...} {263}{}{Proklatý stroj! Sežere mi všechny peníze...} # 6. FLOAT (McGEE APOLOGIZES] (WTG) {270}{}{Omluvil ses mi, cizinče. Štěstí tě provázej.} {271}{}{Promiň, neovládl jsem se. Pouštní slunce způsobuje, že dělám nepochopitelné věci.} {272}{}{::Pozdvihá fiktivní klobouk::} # 7. JACKPOT, ATTACK (WTG) {275}{}{} {276}{}{} {277}{}{Ty, jediný, který si dokázal zasáhnout jackpot na mém stroji! Hrál jsem na něm pět proklatých let, a nedostal z něj ani ň} {278}{}{Grrrrrr....} {279}{}{Držte mě} # 8. JACKPOT, CHANCE TO TALK (7) {285}{}{Vrazil jsem všechny své celoživotní úspory do téhle kurvy a nedala mi jediný den jediný pěťák. Pak si šel kolem ty a vyhrál si všechno! } {286}{}{Ty hajzle jeden!} {287}{}{Ty ujetá běhno!} {288}{}{Bože!!! Jsem ten největší blbec na týhle planetě.} {289}{}{Ou šit. TY máš celý jackpot a já mám pěťák.} {290}{}{Jediný blbec v téhle místnosti jsem já.} {291}{}{Nejsem blbec, nejsem blbec....JSEM BLBEC!!!} {292}{}{To chce klid, McGee. Můžeme si o tom promluvit.} {293}{}{To chce klid, pane. Můžeme si o tom promluvit.} {294}{}{Podívej, chci ty prachy v klidu a pohodě.} {295}{}{Počkej minutu. Co takhle, kdybych ti všechny ty peníze dal?} {296}{}{Kurvo, KURVO. Budeš potřebovat chirurga, abys dostal moje boty z tvojí prdele.} {297}{}{Zmrde, ZMRDE! Budeš potřebovat chirurga, abys dostal moje boty z tvojí prdele.} {298}{}{Jako vždy. Odcházim.} # 9. JACKPOT, McGEE NEGOTIATING (8) {305}{}{Mluvit? Mluvit? O čem si kurva myslíš, že bychom mohli mluvit?} {307}{}{Chci ty peníze čisté. NE? Tak to je tvůj problém.} {309}{}{Zloděj! Dědku, radši si dávej pozor na jazyk, než ti ho narvu do chřtánu.} {310}{}{Zapamatuj si to. Odcházim.} # 10. JACKPOT, McGEE COMBAT (8) {315}{}{Synku, nebudeme mluvit o hovnu. Jediná věc, kterou budeš dělat je chytat kulky.} {316}{}{Zmrde, nebudeme mluvit o hovnu. Jediná věc, kterou budeš dělat je chytat kulky.} {317}{}{(Šahající si pro svou pušku a držící prst na kohoutku) Tak co...?} {318}{}{Tak se ukaž.} # 11. JACKPOT, SQUARE AND FAIR (8, 9) {325}{}{Čisté peníze, ty zmrde! Hovado, jediná možnost, jak se můžeš ospravedlnit, je smrt.} {326}{}{Čisté peníze, ty hovado! Kriple, jediná možnost jak se můžeš ospravedlnit je smrt.} # 12. RECOMPENSATE McGEE . . .? (8, 9) {335}{}{Co....?(usmívá se) Co takhle všech 473 chipsů?} {336}{}{Co takhle něco kolem 250 chipsů?} {337}{}{Jasně....všech 473 chipsů. Tady je máš.} {338}{}{Promiň, nemám je tady.} {339}{}{Zapomeň. Odcházim.} # 13. GIVE McGEE BACK ˝ (12) {345}{}{} {346}{}{} {347}{}{No...nikdy to nebude tolik, co jsem do ní vrazil, ale nezní to špatně. } {348}{}{Dobrá, chlapče. 250 peněz ukončí naše rozpory v míru.} {349}{}{Dobrá, kočko. 250 peněz ukončí naše rozpory v míru.} {350}{}{Dobrá.} # 14. McGEE SAYS NO DICE (12, 9) {355}{}{Žádný kostky, chlapče. Svou výhru si vezmu hned zpátky} {356}{}{Žádný kostky, holka. Svou výhru si vezmu hned zpátky} # 15. PAY McGEE BACK EVERYTHING (12) {365}{}{} {366}{}{} {367}{}{(Zamrká, když peníze mění ruce) No...nevím co říct. } {368}{}{Byl to od tebe mohutný čin, chlapče...ehm, Pane. Já...} {369}{}{Byl to od tebe mohutný čin, děvče...ehm, Paní. Já...} {370}{}{Ano?} # 16. TURN BACK ON McGEE (8, 12, 9) {375}{}{Neodvažuj se ke mně otočit zády, chlapče!} {376}{}{Neodvažuj se ke mně otočit zády, děvucho!} # 17. McGEE INTRO (WTG) {385}{}{} {386}{}{} {387}{}{Ehm? Co bys chtěl, chlapče?} {388}{}{Ehm? Co bys chtěla, holka?} {389}{}{Ehm? Co zatraceně chceš, chlapče?} {390}{}{Ehm? Co zatraceně chceš, holka?} {391}{}{Ty...} {392}{}{Chtěl by sis zahrát?} {393}{}{Přestaň se toulat.} {394}{}{A ty jsi kdo?} {395}{}{Co to děláš?} {396}{}{Máš námitky, když do toho kopnu??} {397}{}{Nic. Promiň, že jsem tě otravoval.} # 18. BOTHERING McGEE (17) {405}{}{(Symboly se dotáčejí a zase nic) Proklatě! Tvrdohlavá mašina! Jednou ty peníze dostanu zpátky...} {407}{}{Jdi! Čččau} {409}{}{Ehm, jak dlouho už hraješ?} {410}{}{Promiň, že jsem tě obtěžoval.} # 19. McGEE's REASON FOR LIVING (18) {415}{}{} {416}{}{} {417}{}{5 let zavřený...Mám za to...že se jednou tahle mašina rozbije, a když... Pomsta bude sladká! Ha ha ha!} {418}{}{Oups, hodně štěstí.} {419}{}{Dobře. Promluvíme si později.} # 20. McGEE JEALOUS (17, 18) {425}{}{} {426}{}{} {427}{}{(pohrdavě) Dotkni se moji mašiny! Myslíš že seš dobrej? Vypadni!} {428}{}{Dobrá...} # 21. RETARDED vs. McGEE (8) {435}{}{Proklatej uslintanej invalide! Beru si ty peníze zpět...HNED!} # 22. McGEE LOSES TEMPER, VOL. 56 (9, 12) {445}{}{Vypadá to, že pro ty peníze půjdu i přes mrtvoly, chlapče! Připrav se na olovo v tvém těle!} {446}{}{Vypadá to, že pro ty peníze půjdu i přes mrtvoly, děvče! Připrav se na olovo v tvém těle!} # 23. JACKPOT, ATTACK 2 (7) {455}{}{Vrazil jsem všechny své celoživotní úspory do téhle kurvy a nedala mi jediný den jediný pěťák. Pak si šel kolem ty a vyhrál si všechno! } # 24. PAY McGEE BACK EVERYTHING (15) {465}{}{Pouštní slunce může udělat to, že můž říká naprosto hrozné věci, a tady máš moji omluvu. (Uctivě kyne fiktivním kloboukem.) } {466}{}{Štěstí tě provázej, pane.} {467}{}{Štěstí tě provázej, paní.} {468}{}{Dobrá. Omluva přijata.} # end lines {1290}{}{.}