#tento soubor prelozil Jarda "PIZDUCH" Skarda {100}{}{Vidíš Randala, šéfa obchodního centra.} {101}{}{Vidíš chlapíka ve středních letech s řídkými černými vlasy.} {102}{}{Vidíš Randala, šéfa obchodního.} {103}{}{Vidíš chlapíka ve středních letech s řídkými černými vlasy.} {104}{}{Gratuluji, } {105}{}{To byl nápad napadnout je a zničit. Zničit ty hlupáky, v jejich brlohu!} {106}{}{Slyšel jsem, že jsi dole na jihu nakopal do zadku nějaký významný špehy. To je způsob jak přežít.} {107}{}{Vetřelec! Stráže! Stráže!} {108}{}{Có?! Mutant! Stráže!} {109}{}{Có? Ghoul! Stráže!} {110}{}{Dobrý den, Kapitáne.} {111}{}{Vault City vydrží, Kapitáne.} {112}{}{Dobrý den, Občane.} {113}{}{Vault City vydrží, Občane.} {114}{}{Musím poslat rozdělovník do podřízených koloniálů A a B...} {115}{}{Musím sestavit nejnovější soupisy majetku a zadat je do počítače...} {116}{}{Schází mi DOS. S tímto novým operačním systémem je zadávání dat složitější.} {117}{}{Paní starostka stále potřebuje tyto výpisy...} {118}{}{Promiň, máme zavřeno, protože je večer. Vrať se zpět ráno.} {119}{}{Máme zavřeno. Jen posbírám tady ty papíry a půjdu domů.} {120}{}{Vítej, cizinče. Je příjemné vidět novou tvář. Jmenuji se Randal... Jsem šéf obchodního centra. Potřebuješ něco?} {121}{}{Geck} {122}{}{Neee} {123}{}{Vypadni} {124}{}{Dobře, Jak se to vezme. Co je to za místnost?} {125}{}{Dnes nic, skutečně.} {126}{}{GECK? To je souprava pro vytvoření zahrady ráje, jakýsi šedivý kufřík, že jo? Nikoho jsem neslyšel zmínit se o něm... dobře, no... už skoro věky.} {127}{}{Potřebuju Gechkkk} {128}{}{Vypadni} {129}{}{Nemáte jeden?} {130}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {131}{}{No, nevadí.} {132}{}{Nerad tě zklamu, příteli, ale my už žádný nemáme. Byl použit k vytvoření Vault City...*ufff.* Všechen je pryč.} {133}{}{Potřebuju Gechkkk.} {134}{}{Vypadni} {135}{}{Oh...dobře, znáš nějaké místo, kde by mohli mít ještě jeden?} {136}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {137}{}{No, nevadí.} {138}{}{Dobře, hmmm. Jak to vidím já, tak tvůj problém je: GECK byly staré kusy techniky... ve skutečnosti už předválečné. Nemůžeš je už nikde "najít." Byly umístěny do Vaultů.} {139}{}{Potřebuju Valt.} {140}{}{Vypadni} {141}{}{Víš kde bych našel ostatní Vaulty?} {142}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {143}{}{No, nevadí.} {144}{}{Měl bys prozkoumat databázi centrálního počítače, uvidíš, jestli získáš nějaké souřadnice ostatních Vaultů. Osobně tomu nevěřím, ale za pokus to stojí.} {145}{}{No, kdybys měl přístup k našemu centrálnímu počítači, mohl bys získat nějaké zmínky o ostatních Vaultech. Ale pouze občané města mohou vstoupit do Vaultu.} {146}{}{Díky} {147}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {148}{}{Díky za informace.} {149}{}{Hej, vítej nazpět. Můžu pro tebe něco udělat?} {150}{}{Jistě. Na co myslíš?} {151}{}{Gechkk?} {152}{}{Vypadni} {153}{}{Co je to za místo?} {154}{}{Náhodou nemáte na skladě GECK?} {155}{}{Valerie by měla použít na údržbu přístřeší nový hasák a nějaké kleště.} {156}{}{Člen rady McClure řekl, že bys měl mít... uf, jakousi hydro-magneto-věcičku, kterou bych měl dostat pro elektrárnu v Gecku.} {157}{}{Člen rady McClure řekl, že bys měl mít hydroelektrický regulátor magnetickýho pole na skladě a že bych ho měl dostat.} {158}{}{Starostka mě poslala sem, abych se přihlásil o odměnu.} {159}{}{Dnes ne, skutečně.} {160}{}{Toto je obchodní centrum. Máme standardní zboží... základní životní potřeby, nějaké knihy, příručky "Jak na to..", nějaké nástroje, stimpaky, lékařské potřeby, to a ono.} {161}{}{Zní to dobře. Mohu vidět co máte na skladě?} {162}{}{Máte GECK?} {163}{}{Valerie by měla použít na údržbu přístřeší nový hasák a nějaké kleště.} {164}{}{Člen rady McClure řekl, že bys měl mít... uf, hydro-magneto-věcičku, kterou bych měl dostat pro elektrárnu v Gecku.} {165}{}{Člen rady McClure řekl, že bys měl mít hydroelektrický regulátor magnetickýho pole na skladě a že bych ho měl dostat.} {166}{}{Starostka mě poslala sem, abych se přihlásil o odměnu.} {167}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {168}{}{Možná se vrátím později.} {169}{}{Dobře, promiň, že tě přerušuju, ale jsem oprávněný uzavírat obchod jen s Občany. Bez urážky, ale je to zákon, chápeš. Můžeš zkusit obchod Happy Harryho venku na předměstí.} {170}{}{Dobře, promiň, že tě přerušuju, ale jsem oprávněný uzavírat obchod jen s Občany. Bez urážky, ale je to zákon, chápeš. Můžeš zkusit obchod Happy Harryho venku na předměstí.} {171}{}{Jak se mohu stát Občanem?} {172}{}{Ale... uf, já jsem Občan. Nepamatuješ se na mě?} {173}{}{Podívej, moje peníze jsou právě tak dobré jako od Občanů.} {174}{}{Člen rady McClure řekl, že bys měl mít hydroelektrický regulátor magnetickýho pole na skladě a že bych ho měl dostat.} {175}{}{Starostka mě poslala sem, abych se přihlásil o odměnu.} {176}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {177}{}{Výborně. Nashle.} {178}{}{Můžeš zkusit test občanství. Proconsul Gregory ho dává každýmu cizinci, který se chce stát Občanem. Pravděpodobně bys měl nejdřív pohovořit se starostkou Lynett. Ona řídí běh okolního světa.} {179}{}{Dobře. Kde jí najdu?} {180}{}{Uvidím. Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {181}{}{Díky za informaci. Podívám se po ní.} {182}{}{Je na radnici... až vyjdeš z budovy, dej se doprava a pak stále rovně kolem parku. Je to co bys dohodil kamenem...} {183}{}{Uvidím. Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {184}{}{Díky za informaci. Podívám se po ní.} {185}{}{Skutečně? Nemůžu říct, že si tě pamatuju. Máš nějaké doklady? Můžeme to vyjasnit.} {186}{}{Ne, nemám je tady u sebe.} {187}{}{Ano. Tady jsou.} {188}{}{Nevadí. Popovídáme si později.} {189}{}{Dobře, projeď je skrz snímač, a my prověříme vše výš. Bude to trvat jen chvilku.} {190}{}{Có?! Cože! Vrať mi doklady!} {191}{}{Uh... skutečně, Právě teď nemám čas cokoliv nakupovat. Vrať mi zpět moje doklady a já půjdu svou cestou.} {192}{}{Dobře. Jsem si jist, že je všechno v pořádku.} {193}{}{Dobře... uf, dobře.} {194}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {195}{}{Uvidíme se později} {196}{}{Vše je prověřeno. Tady jsou tvoje doklady. Co pro tebe mohu udělat?} {197}{}{Ukažte mi co máte na skladě.} {198}{}{Vlastně, nebude vadit pokud se místo toho zeptám na nějaké otázky?} {199}{}{Dnes vlastně nic.} {200}{}{Tak... ty jsi Občan } {201}{}{Jo, řekl, že se zastavíš... } {202}{}{Dobře.} {203}{}{Vlastně, nevadí, vrátím se pro to později.} {204}{}{Dobře, tady jsi. Jeden Hy-Mag. Vypadá to jako žárovka, že jo? Ó, neupusť to... je to hodně křehké.} {205}{}{Řekni, co jiného máte ještě na skladě?} {206}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {207}{}{Díky. Můžu do toho civět několik hodin předtím, než to odnesu do elektrárny v Gecku.} {208}{}{Mám to. Díky za část.} {209}{}{Jo, starostka říkala, že se zastavíte... Kapitáne. (Zamrkání.) Musím říct, Kapitáne, PĚKNĚ sis počkal.} {210}{}{Jo, starostka říkala, že se zastavíte. No, musím říct, příteli, PĚKNĚ sis počkal.} {211}{}{Co je to?} {212}{}{Vlastně, schovej to pro mě. Vyzvednu si to později.} {213}{}{Nic míň než Heckler&Koch G11, jedna z nejlepších útočných zbraní, která byla kdy vyrobena...(vezme zbraň, podá ti ji)...náboje 4.7 mm, 50ranný zásobník. Když zpívá, lidi poslouchají.} {214}{}{To je tip. Díky.} {215}{}{Žádný problém. A tady... máš ode mě pár granátů. Ber to jako poděkování za likvidaci banditů.} {216}{}{Výborně. Mohu se podívat, co máš na skladě?} {217}{}{Mohu se zeptat ještě na něco jiného?} {218}{}{Díky. Budu je používat jen pro dobré věci.} {219}{}{Tak co dál s tebou?} {220}{}{Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {221}{}{Jo, to bude pro dnes.} {222}{}{Jo, vím. Stále čekám na písemný seznam abych vyčistil sklad, ale už to chvíli trvá. Nevím co si o tom mám myslet. Trvá to dlouho.} {223}{}{Uvidím. Nebude vadit, když se zeptám na něco jiného?} {224}{}{Pak možná půjdu najít ty nástroje někam jinam.} {225}{}{!} {226}{}{, có? Počkej chvíli a dám ti ten hydroelektrický Magneto...uh, Hy-Mag.} {227}{}{, v pořádku? Počkej chvíli a dám ti to hydroelektrický Magneto...uh, Hy-Mag.} {228}{}{Díky.} {229}{}{[pokračování]}