Vault šílené brahmíny - největší stránka o sérii Fallout v češtině i slovenčine | Fallout 1, Fallout 2, Fallout Tactics, Fallout 3, Fallout New Vegas, FOnline, Fallout 4
... vstup do vaultu ... orientace ... vaultmasteři ... kontakt ... poslat novinku ... fórum ... archiv ..

Fallout

novinky
recenze
návod
města
náhodné lokace
postavy
spolubojovníci
vault-boyové
holodisky
konce
texty ze hry
vychytávky
archiv zvuků
screenshoty
demo
wiki
fórum
download

Fallout 2

novinky
recenze
návod
města
náhodné lokace
postavy
spolubojovníci
předměty
zbraně
brnění
automobil
holodisky
karmické tituly
konce
texty ze hry
kulturní odkazy
zajímavé sejvy
vychytávky
screenshoty
archiv zvuků
mapper
modifikace
wiki
fórum
download

Fallout Tactics

novinky
recenze
návod
charakter
mise
náhodné lokace
zbraně
brnění
vozidla
holodisky
drogy
screenshoty
multiplayer
hrajeme po netu
tipy a triky
editing
obličeje
modifikace
wiki
fórum
download

Fallout: New Vegas

novinky
recenze
hráčské recenze
návod
spolubojovníci
screenshoty
videa
zbraně
download
wiki
fórum

FOnline

novinky
faq
fórum
FOnline: 2238
status
server-boy 2238
manuál
mapy
instalace
screenshoty
gang VŠB
wiki-boy 2000
download
The Life After
status
manuál

Společné

bible
časová osa
bestiář
pitevna
traity
perky
technologie
zbraně vs. realita
bugy
tajemná tajemství
technické problémy
licence

Fallout projekty

Fallout Online (V13)
Fallout 4
Fallout 3: Van Buren

Příbuzné hry

Arcanum
AshWorld
Fallout: BOS
Fallout 3
Fallout: PNP
Fallout: Warfare
Fallout Tycoon
Lionheart
STALKER
Borderlands

Hry naživo

Fallout LARP
Fallout RP
download

Soutěže

O brahmíní vemeno
screenshot měsíce
žebříček charakterů
žebříček kr. zásahů
masový hrob
rychlonožka

Zábava

povídky
poezie
knihy
komiksy
filmy
hudba
kvízy
humor

Různé

články
rozhovory
jak přežít
wallpapery
bannery
průzkum
srazy a setkání
IRC channel
odkazy

Vault šílené brahminy - největší stránka o sérii Fallout v češtině a slovenčine.




Velký myší debakl

nalezeno v adresáři core/gui/misc


Velký myší debakl

Drazí Všichni,
Viděl jsem myš; kde? Tam v kuchyni, tam, přímo tam v kuchyni, atd. atd...
Jmenuje se Malcom a přestože je moc milý, obávám se, že nemůže zůstat, takže musíme položit pár pastí. Také se prosím ujišťujte, že pro něj nikde nenecháváte jídlo - obzvlášť velké kusy dortu!
Nezdá se mi to, protože Ed, Damien a Ivan ho také viděli (ačkoli spíše krátce)
- Tony

'Dem na něj!
- Jason

Nejsem si jist, co je větší starost. Myš v kuchyni, nebo, že Tony potřebuje znovu ujistit, že nevidí imaginární zvířata. Hee
- Robin

Říkám, chyťme ho živého a vykrmme ho na Vánoce...
- Gareth

MMMMMMMmmmmmmm kuře
- Jason

Minulý týden jsem na něj málem šlápl..
- Damo

Chyťme ho a chovejme. Pokud to selže, mohl bych ho použít jako společnost pro svoji ochočenou krysu.
- Damo Jr

Nechte tu myš bejt. Neublíží vám.
- Parrish

Rád nosím myši jako klobouky.
- Ed

Uděláme o něm naši další hru. MF myšák Malcolm...
- Gareth

Jo tak to von smrděl na hajzlíku a nezap větrák!!! No jasně! Nedošáhne na něj!
- Damo

Evidentně rovněž neumí mířit.
- Ed

Sejmem toho malýho chlupatýho Z**Da.
- Jason

Vždycky můžeme sehnat humánní past místo praskací... Ale kam ho hodíme, až ho chytneme....?
- Al

VEN Z VOKNAAAaaaaaaaa................. *plesk*
Jenom vtip
- Damo

Prosté: kombinace pastičky a katapultu. >PRASK - SPROING - VŽŽŽŽŽŽŽŽŽŽŽŽUM - . . . . . . . . . . bum<
- Ed

Předpokládám, že to “BUM” je, jak ho odpaluješ baseballkou mimo hřiště?
- Jason

nemělo by to bejt PRASK - SPROING - SKVÍÍÍ - VŽUM?
- Gareth

Mohli bychom investovat do kočky
- Alistair

Parrishovi do kalhot! (Tak to by bylo krutý)
- Tony

Miluju to sexy cupitání myších dam, Nechte myš žít, Nechte všechny myši žít, My darlin I, cant get enough of you love baby.... la la la la la
- Parrish

Ne, mělo by to být: PRASK - SPROING - SKVÍÍÍ – VŽUM – cink (mikrovlnka)
- Jason

Měl's v dětství špatnou zkušenost s myšima???
- Jan

Bóže, ta předváděčka X-Boxu by fungovala mnohem líp, kdyby uvrhli myš do místnosti plný pastí už obsazenejch jinejma myšma, čímž by zahájili řetězovou reakci PRASKů, SKVÍÍKů a SPROINGů.
- Ed

Toto je můj komentář na jednu řádku.
- Karl

Možná dokážem přesvědčit Stuarta, aby ji sněd'?
- Ed

To bude trvat hodně dlouho
- Stuart

Ty to zvládneš!
- Jason

Nebo bysme jí mohli vrátit tam, kam patří .. zarazit jí do něčího počítače.
- Alistair

Neviděl nikdo Stuarta Littla??? Mohl by být naším klíčem k slávě a bohatství!
- Kirky

V pokračování Stuarta Littla ho nechají nakazit celou tu šťastnou rodinku morem.
- Ed

Viděl někdo Parrishe a tu krysu najednou?... jen se divím, jestli se tu neděje něco s totožnostma.
- Karl

Možná je to ten malej hajzlík, co všem přenáší věci.
- Max

Takže to ten myšák tajně kouřil na záchodě? Vypadá to, že na toho chudáčka všichni všechno svalujou.
- Damo Jr

'Dem na něj!
- Jason

Hodila by se mi další myš nebo dvě na napájení auta...
- Gareth

Měli bychom tu místnost pokrýt moukou a sledovat, kam vedou jeho maličké stopy. Pak toho křížence namočit v benzínu.
- Max

ne.. To neni prča.. To je jen trochu zvrácený.
- Damo

Prostě pokryjeme místnost benzínem a zapálíme ji!
- Ed

JUCHÚÚÚÚ!! Staromódní pálení! Vodskočim si domů a převlíknu si gatě
- Kirky

Už pomalu vidím začátek 2. části projektu Stinky Meat ;-)
- Alistair

Narazíme jeho malou myší hlavičku na velkej špinavej bodec jako varování ostatním...
- Lakin

Prostě všichni spalme svoje kalhoty.
- Max

Umm, ty první.
- Lakin

'Dem na něj!
- Jason

Teď když 'sem spálil svý gatě, chcete mě všichni voskákat, co?
- Max

Jeden můj kamarád na střední škole mi vyprávěj, jak jeho táta v mládí dělal to s myší a benzínem, a v poslední naději na odplatu ta hořící myš vběhla do moc vysoké, moc suché trávy, zapálila ji a spálila celou farmu.. pole, stroje, dům, a taky lidi, kterým patřil...
- Damo

hahahahaha bezvaaaaaaa
- Parrish

Vidíte, ty neřestné malé myšky. Spálí vám dům, než řeknete 'švec'. Jsou nebezpečné! Žhářky! Satanisté! Musí být zastaveny, než bude pozdě. Buď my, nebo oni. [ó, a já jsem vždy připraven k pálení kalhot. jen řekněte kdy]
- Ed

'Dem na něj!
- Jason

Dej průchod svému hněvu a dokonči svou cestu k temné straně...
- Gareth

Proč na něj prostě NEJDEM?
- Max

To není ta myš, kterou hledáte.. Rozejděte se, rozejděte se
- Alistair

'Dem na něj!
- Jason

Nemyslím, že Jason potřebuje pomoct s dáváním průchodu . . .
- Ed

Rozhodně ne s dáváním, jako spíš s omezováním.
- Lakin

Zná někdo tu, jak se myš a žirafa potkaj v baru?
- Max

Jo.
- Ed

Myslím, že bychom se všichni měli snažit víc dostávat z kanceláře.
- Parrish

Júúchúú! Parrish řek', že můžem všichni jít domů!
- Al

Tak 'dem na NĚJ!
- Jason

Uděláme pálení kalhot jako náhodný setkání, nebo i celou misi. Někdo se vkrádá do základny BO a zapaluje lidem kalhoty.
- Gareth

Ve skutečnosti žádná myš není. Všechno jsem si to vymyslel.
- Tony

TEĎ UŽ JE KRUCINÁL!!!
- Damo

Tak 'dem na Tonyho?
- Jason

'Dem na něj!
- DJ Slamák

Bla bla bla!
- Karl

Narážky na Draculu? Vážně?
- Ed

bla bla bla, vole! (keanu v draculovi)
- Gareth

Kdyby to byl MŮJ dům, tak bych řek: Ženská, vrať se do kuchyně a upeč mi dort.
- Robin

Ty máš myš, co peče dorty?
- Ed

Jo, jasně že jo, jí taky viděli!
- Robin

Pokud ti to nevadí, rád bych si ji půjčil na večer.
- Lorne

Ty potřebuješ pomoc.
- Ed

PROTO tu myš potřebuju . . Mám dojem, že by mohla dodat pár cenných názorů na můj neexistující společenský život.
- Lorne

Prostě uděláme velkou klec z ostnatýho drátu (nebo ještě líp, kopuli) a uspořádáme takový "poslední, kdo přežije". Vítěz bude moct sníst tu myš...
- Gareth

Beru.
- Max

Bojujeme s myší, nebo navzájem?
- Ed

Já předpokládal, že podstatou je navzájem se skopat do krychličky.
- Max

Jistě, ale já jsem vždycky chtěl soupeřit s hlodavcem [možná bych dokonce mohl vyhrát].
- Ed

Aaaaaargh!
- Karl

"Nezdá se mi to, protože Ed, Damien a Ivan ho také viděli (ačkoli spíše krátce)" Rád bych jen kategoricky popřel, že jsem kdy viděl myš. Tony je blázen.
- Ed

ChyttE Me JEStli muzete!!!! Cely tejdni SEM vam kadil do KAFEš.
HAR HAR HAR HAR!!!!
MYs!!!!-----


No, je vidět, že Fallout tactics:Brotherhood of Steel mohli udělat jen skuteční cvoci:-))



Staň se pomocníkem při tvorbě, nakrm Šílenou brahmínu!:)




Stránky v EN

No Mutants Allowed
Fallout Wiki
Fallout Database

Modifikace v CZ

Fallout:Resurrection
Fallout et tu
Fallout 2 Restoration Project a neof.patch
Fallout:BGE (dead)
Fallout:Yurop (dead)

Modifikace v EN

Vault-Tec Labs
Fallout 2 Restoration Project a neof.patch
Fallout of Nevada
MIB88: Megamod
Last Hope
Fallout et tu



Sponzoři VŠB

TOPlist





.. vstup do vaultu .. orientace .. vaultmasteři .. contact us .. irc channel .. kniha hostí .. fórum .. archiv..