Vault šílené brahmíny - největší stránka o sérii Fallout v češtině i slovenčine | Fallout 1, Fallout 2, Fallout Tactics, Fallout 3, Fallout New Vegas, FOnline, Fallout 4
... vstup do vaultu ... orientace ... vaultmasteři ... kontakt ... poslat novinku ... fórum ... archiv ..

Fallout

novinky
recenze
návod
města
náhodné lokace
postavy
spolubojovníci
vault-boyové
holodisky
konce
texty ze hry
vychytávky
archiv zvuků
screenshoty
demo
wiki
fórum
download

Fallout 2

novinky
recenze
návod
města
náhodné lokace
postavy
spolubojovníci
předměty
zbraně
brnění
automobil
holodisky
karmické tituly
konce
texty ze hry
kulturní odkazy
zajímavé sejvy
vychytávky
screenshoty
archiv zvuků
mapper
modifikace
wiki
fórum
download

Fallout Tactics

novinky
recenze
návod
charakter
mise
náhodné lokace
zbraně
brnění
vozidla
holodisky
drogy
screenshoty
multiplayer
hrajeme po netu
tipy a triky
editing
obličeje
modifikace
wiki
fórum
download

Fallout: New Vegas

novinky
recenze
hráčské recenze
návod
spolubojovníci
screenshoty
videa
zbraně
download
wiki
fórum

FOnline

novinky
faq
fórum
FOnline: 2238
status
server-boy 2238
manuál
mapy
instalace
screenshoty
gang VŠB
wiki-boy 2000
download
The Life After
status
manuál

Společné

bible
časová osa
bestiář
pitevna
traity
perky
technologie
zbraně vs. realita
bugy
tajemná tajemství
technické problémy
licence

Fallout projekty

Fallout Online (V13)
Fallout 4
Fallout 3: Van Buren

Příbuzné hry

Arcanum
AshWorld
Fallout: BOS
Fallout 3
Fallout: PNP
Fallout: Warfare
Fallout Tycoon
Lionheart
STALKER
Borderlands

Hry naživo

Fallout LARP
Fallout RP
download

Soutěže

O brahmíní vemeno
screenshot měsíce
žebříček charakterů
žebříček kr. zásahů
masový hrob
rychlonožka

Zábava

povídky
poezie
knihy
komiksy
filmy
hudba
kvízy
humor

Různé

články
rozhovory
jak přežít
wallpapery
bannery
průzkum
srazy a setkání
IRC channel
odkazy

Vault šílené brahminy - největší stránka o sérii Fallout v češtině a slovenčine.





POP-KULTURNÍ ODKAZY VE FALLOUTECH



Asi všichni známe a máme rádi speciální - easter eggs - lokace, kterými je Fallout 1 i 2 okořeněn. Na českých stránkách však máme možnost seznámit se jen s malým zlomkem těchto překvapení. Většinou jde právě o různá zvláštní setkání v divočině, ale jen málokdo ví, že celý Fallout je doslova přeplněn různými pop-kulturními odkazy. Většinu z těchto narážek ani nemáme šanci zachytit – zčásti proto, že jde o vyloženě americká specifika – zčásti proto, že je jich prostě tak kurevsky hodně.

Pokusil jsem se o překlad alespoň některých z nich, ale musím předem upozornit, že ani mě nejsou všechny vtípky jasné. No, snad se najde pár lidí s větším rozhledem, schopných je pochopit a zasmát se (a eventuálně nás poučit).


  • Tin woodsman je narážka na čarodějníka z krajiny Oz (v originále Wizard of Oz) a znamená to plechový (kovový) dřevorubec.

  • Všichni určitě znáte lokaci Caffe of Broken Dreams. Jen málokdo ale ví, že jde o narážku na obraz Boulavard of Broken Dreams s Jamesem Deanem, Marilyn Monroe, Elvisem a Humpfry Bogartem. V baru taky najdete Maltézského sokola – známý Bogartův film.

  • Higwayman, auto z Fallout 2, měl mít původně tuto podobu. Nápadně se podobá autu, se kterým se proháněl po silnicích Mad Max, viz. obr.1, obr.2, obr.3. Do hry se auto v tomto kabátku pravděpodobně nedostalo kvůli možným budoucím problémům s autorským právem. Obdobně kožená bunda s utrženým rukávem náramně připomíná bundu Mad Maxe.

  • Třeba takový samozřejmý odkaz je Skynet, což je komp, co v Terminátorovi vyvolal válku mezi roboty a lidmi a ve Falloutu jde jeho mozek implantovat do bota.

  • V jednom záznamu z holodisku si můžete přečíst hlášení kapitána Picarda (správně – Star Trek). Píše o tom, že jeho skupina je obklíčena mutanty – zasalutujte mrtvému hrdinovi!

  • Krabice křupek Cheese Poofs - roztroušených po hře - jsou oblíbená pochoutka Cartmana ze South Parku.

  • Pamatujete si na chlápka ve Vault City, který vám strčil kufřík pro Bishopa? Jmenoval se Thomas Moore. Toto je dokonce mozna narazku na dva Thomase Moory! Jeden z nich je krestansky autor knihy treba Laska a pratelstvi a info o nem je tady http://www.annonline.com/interviews/960812/biography.html a druhym je znamy, velmi znamy autor... Na psal knihu Utopie... od nej vzniklo oznaceni utopiste a nechova se TM. z Falloutu jako utopista? info o Utopistovi http://www.luminarium.org/renlit/tmore.htm

  • Všimněte si loga Vault-Tec. V levém horním rohu je "L5-AA23", což je číslo vězeňského bloku, v němž byla držena princezna Leia (Star Wars). Kód "TK-421" v pravém rohu je zase identifikační číslo Storm Troopera, kterému Luke Skywalker čórnul uniformu.

  • Od jednoho enklávského vojáka se dočkáte komentáře odkazujícího na Fallout 1: “Teď mi asi řekneš, že tady jen hledáš vodní chip, co? Chlapi, sejměte ho!

  • Když se v centu Modocu spustíte do studny, narazíte na spoustu měšců s penězi. Vaše postava začne citovat jednu postavu z filmu “The Goonies” (jmenuje se The Mouth – Tlama), která se ve filmu ocitla ve studni splněných přání.

  • Reference na komedii s Chevy Chasem (Funny Farm) – v Modocu se můžete zůčastnit soutěže v pojídání brahminího masa. Ve chvíli kdy překonáte rekord se dozvíte, že jste jedli brahminí koule (pozn. překl. no a co, sakra?) a zareagujete stejně znechuceně jako Chevy.

  • Na farmě duchů se vás ptají: Vzpíráš se? a jedna z vašich odpovědí je: “Ne. Vím že odpor je marný.” (…resistance is futile.) což je další odkaz na Star Trek a jejich boj Borgy.

  • Na farmě duchů narazíte na chlápka jménem Vegeir, což je vlastně z prvního filmu Star Trek, kde takto robotičtí ufoni zkomolili jméno Voyager.
  • V New Renu najdete na stěnách nasprejováno většinu jmen tvůrců Falloutu.

  • V jednom ze sklepů v New Renu narazíte na boxera jménem Mike: “Mike má rád ouška!” V boxerském ringu v NR zase najdete několik postav z Rockyho např. Drago (Ivan Drago). Známé jsou narážky na Evana (Evandera) Holyfielda a Masticatora (Mika Tysona).

  • Boxerské pseudonimy(Glass Joe, Bald Bull etc…) které vám nabízí váš agent v NR jsou z Nintendo hry Punchout.

  • Chlápek vedle bordelu v NR vyřvává oplzlosti z filmu od Soumraku do úsvitu.

  • Ve Vaultu 13 se jeden deathclaw jmenuje Dar a říká o sobě, že je válečník. Takové jméno má i hlavní hrdina z béčkového filmu Beastmaster (Pán šelem) a je kupodivu také válečník.

  • V Gecku se vám cvoklý hostinský pokouší prodat karetní hru Magic the Garnering (Magie shromažďování) – odkaz na sběratelskou hru Magic the Gathering. Text v karmických titulech zní: "Bohužel, už je to tak. Jsi závislý na karetní hře "Tragic the Garnering". Cítíš neustálé nutkání shánět nové a nové sady karet"

  • Ghoul Gordon v Gecku pronese větu Gordona Gecka (Robert Douglase) z filmu Walstreet: Lakota – z nedostatku jiných termínů – je dobrá věc…

  • V NCR (New California Republic) narazíte na ulici na děvče Dorothy (Dorotka) a jejího robota jménem Todo – odkaz na Čaroděje ze země Oz.

  • V podzemí Vault City narazíte na pološíleného chlápka, který si pobrukuje písničku Maybe - úvodní píseň F1.

  • V Sierra Army base najdete holodisk Dr. H. Lectora, který vojákům posílá na posilněnou jatýrka s fazolemi – samozřejmě odkaz na Mlčení jehňátek.

  • V Reddingu dostanete při rozhovoru se šerifem větu: Jsem tady, abych nakopával prdele a žvejkal žvýkačky!” což je hláška Duka z filmu They Live.

  • Dva majitelé dolů - Dangerous Dan McGrew a Marge jsou postavy z básní Roberta Service. Oba v básni zemřou hrůznou smrtí.

  • V Reddingu je jeden z šerifových úkolů zabít banditu jménem Frog Morton (hraju v originále, takže nevím, jestli je to v českém překladu "Žabák Morton"), který je neuvěřitelně krutý. Jedná se o jméno epizodní postavy z románu Nicka Cavea "A uzřela oslice anděla" (And the Ass Saw the Angel). Žabák Morton je tam potomek poměrně rozsáhlého krvesmilného rodu (šerif později upozorňuje na čtyři bratry, jejich jména už ale knize neodpovídají), který dlouhou dobu přepadal pocestné a následně je kuchal, než ho zastřelil zástupce šerifa (!) z nedalekého města. (zaslal Klaghler O´Pilley)


  • Když budete v Klamathu mluvit s Whiskey Bobem, prohlásí: “ Nikde nenajdeš větší kupu lidské spodiny a zloduchů.” – odkaz na Obi-Wanova slova o přístavu Tantooine.

  • Když se zeptáte bratrů farmářů Duntonových na jejich brahminí maso vypadne z nich reklamní slogan KFC: “Při jeho výrobě používáme tajnou směs 11 druhů koření - budete si olizovat prsty!”

  • Robot v Klamathu, který na vás zaútočí, prohlásí: “Číslo pět žije!” Navíc přidá i dvě repliky počítače Hala z 2001: Vesmírné Odysey: “Dave, to bych nedělal.” a “Je mi to líto, Dave.”

  • Když mluvíte s náboženským fanatikem ve Vault City, můžete mu odpovědět: “Běž si prodávat šílenosti někomu jinýmu. My máme plnej sklad!” což je replika Jacka Nicholsona z filmu Lepší už to nebude.

  • Na psích známkách, které najdete v úkrytu pouštních nájezdníků, jsou vyražena jména ze spagheti westernu Hodný, Zlý a Ošklivý - Angel Eyes, Tuco a Blondie.

  • V hospodě Mámina kuchyně v Denu si můžete objednat krysí koláč. Dialog, který objednávce předchází (“…máte něco s trochu míň krysama? No ve špagetách není tak moc krys.” atd.) pochází z jednoho Monty Pythonského skeče.

  • V NCR pronáší pouliční jazzový hráč repliky z americké show The Living Color.

  • ě duchů narazíte na chlápka jménem Vegeir, což je vlastně z prvního filmu Star Trek, kde takto robotyčtí ufoni zkomolili jméno Voyager.
  • Když se rozhodnete pro kariéru otrokáře, vaše oběti na vás občas budou pokřikovat repliku z Návratu do budoucnosti (“run for it marty”).

  • Když sestoupíte do podzemí Gecka, můžete si promluvit s obří krysou Brainem – Mozkem (animovaný seriál Pinky and the Brain), který vám předá symbol Ankh, s nímž se zase můžete setkat ve filmu Logan´s run stejně jako Renew (Obnovení), o němž zase blábolí zfanatizovaní ghoulové.

  • Při boji občas Cassidy zažertuje na úkor Final Fantasy VIII: “I wish I had a limit break.” Ve Final Fantasy se postavy když je nepřítel dostatečně zraní naštvou a mohou provádět speciální úkony (lepší magie, lepší útok...), v každém díle to funguje trochu jinak a trochu jinak se tomu říká. Limit Break se tomu říká u osmičky.

  • Náhodní nepřátelé budou občas pořvávat : “ You want a piece of me?” (něco jako: Pojď si pro mě! …prostě kecy) což je jedna z hlášek Ashe (prodavače v supermarketu :) z Army of Darknes (pokračování Evil Death).

  • Sulik občas během boje něco poznamená o svém vaku sedmi démonů, kteý měl i Egg Shen ve Velkých nesnázích v Malé Číně.
  • Skeeter v Gecku pochází původně ze hry Interstate 76.

  • Lo Pan v San Fran. pochází také z filmu Velké nesnáze v Malé Číně.

  • Myron pronáší hlášku z Blues Brothers (samozřejmě pozměněnou). Něco jako: “Byli jsme 106 mil od Aroya, plnou nádrž fúzních baterií, půl balíčku Rad Awaye…”

  • Porno herečka v NR řekne něco jako: “Nejsi trochu malej na Storm Troopera?” což je poznámka princezny Leiy k Lukovi ve Stars Wars.

  • Mnoho náhrobků ve hře nese jména tvůrců hry.

  • V některých náhodných lokacích můžete zahlédnout stánek Iguana Boba.

  • Cassidy občas pronese hlášku: “Zajímalo by mě, jestli Texas přečkal válku…” z filmu Red Dawn (Rudý úsvit).

  • Někteří feťáci v NR váš zdraví slovy z filmu Scarface: “Řekni ahoj mýmu kamarádovi!”

  • Mluvící masožravá kytka Seymore v Broken Hills je jméno hlavního hrdiny z Malého krámku hrůzy, který si pěstuje taky masožravku.

  • V Enklávě potkáte sekretářku pana prezidenta, která plácá něco o svých šatech. Jde samozřejmě o narážku na Moniku Lewinskou a její posper…ehm…šaty.

  • Z překupníka T- Raye v NR můžete vypáčit jednu hlášku Darth Vadera.

  • Vojáci v Enklávě zpívají písničku z knihy Roberta Heinleina Starshiptroopers.

  • Arroyo je jméno města z post-apokalyptické jednoaktovky Tennessee Wiliamse “Křídově bílá substance”.

  • John Sulivan v Klamathu byl svého času světový šampión v boxu.

  • Francis v Broken Hills pronáší repliku z Pulp Fiction: “Když prohraješ, budeš moje děvka pro tuto noc.” Když se po prohraném zápase proberete, máte navíc v ústech roubík-kuličku, který byl použit i ve filmu… a bolavej zadek.

  • Jeden z ghoulů v Broken Hills pronáší větu dědy Simpsona (The Simpsons): “Je mi zima a jdou po mě vlci!”

  • Flick – překupník zboží kradeného dětskými kapsáři – v Denu, mluví jako Joe Pesci ve filmu Goodfellas.

  • Jedna z Cassidiho hlášek je, že jej táta pojmenoval po postavě z komixu. Jde o komix Preacher - Gartha a Ennise (irský vampýr Cassidy).

  • Drogy Mentants jsou původně označení zvláštní kasty z románu Duna. Lidé z této kasty se díky užívání drogy melanž dostali až na hranici výkonnosti lidského mozku a prakticky tak nahradili počítače. Navíc vaše oběti občas těsně před smrtí recitují verše/modlitby proti strachu jedné z postav z Duny (strach je zabiják mysli, strach je malá smrt…)

  • Najdeme zde také refence k filmu Austin Powers: Špión, který mě vojel. Např na jednom náhrobku je chlápek který byl popraven dosti šílenou metodou (téměř nepopsatelnou), jíž se pokoušel Austina zlikvidovat jeho úhlavní nepřítel. Další narážku pronáší figurka v restauraci Parlor Room (Vault City): “Pro koho dělá číslo 2?” Na to se ptá Austin jednoho gangtera, který se jej pokouší uškrtit na záchodě.

  • Prcek v boxerském ringu v NR pronáší uražený monolog z Akt-X(epizoda Humbuk - odehrávající se v cirkuse), když se jej zeptáte, jestli někdy pracoval v cirkuse.

  • Marcus občas zabručí něco jako: “Nejsem veselej mutant.” čímž naráží na poznámku poručíka Worfa ze Star Treku: “Nejsem veselý chlápek.”

  • Ghoul v Broken Hills si stěžuje, že jej jednou přejel náklaďák s Nuka Colou – ano ten z F1, v němž jste našli 10 000 penízků.

  • Doc Holliday z Broken Hills je postava z filmu Tombstone.

  • Pán otrokářů Metzger vás přivítá slovy: “ ÁÁÁ, čerstvý maso!” Což jsou slova Butchera z Diabla (pozn. překl. Butcher je řezník v angličtině, Metzger v němčině).

  • Mafián Salvatore vás pošle vymáčknout peníze z Lloyda. Ten je má schované v hrobce označené jménem Arch Stanton – narážka na hrob Arche Stantona z filmu Hodný, Zlý a Ošklivý, v němž je také poklad (ale hovno, poklad v hrobě s nápisem UNKNOWN hned vedle Archieho Stantona, kterej mamlas to psal? - pozn. Ještěřák). Když jej nutíte hrob vykopat, pronesete repliku Clinta Eastwoda: Na světě jsou dva druhy lidí – ti s bouchačkou, a ti co kopou. Kopej!

  • Vzpomínáte na cvoka Algernona z New Reno Arms? Jedná se pravděpodobně o odkaz na povídku Růže pro Algernon (napsal Daniel Keyes v roce 1959, vyhrál za ni několik prestižních literárních cen - pro znalce Hugo a Nebula), pojednávající o nadpřirozeném zvýšení inteligence - Algernon je laboratorní myš s nadpřirozenou inteligencí.

  • Třetí FT mise Rock Falls - jedna z vůdců nájezdníků, nacházející se ve východní části mapy si libuje v chytání domorodců. V cele od níž se dá získat klíč se nachází barbar Nanuk - jedná se o odkaz na film Roberta J. Flahertyho - "Nanuk, člověk primitivní", ve kterém je dokumentárně zaznamenán život domorodých eskymáků.

  • V restauraci Parlor room (Vault City) má chlápek problémy s močením. Pronáší modifikovanou repliku Shakespearova Macbetha: Ven, ven vy proklaté chcanky! (Pryč, pryč ty proklatá skvrno!)

  • Když máte v Denu bojovat s Tylerem, můžete mu odpovědět slokou z písničky Michaela Jacksona a Paula McCarteneyho "This girl is mine" – “Ale já nejsem bojovník, já jsem milovník!”

  • Počítač ve Vault City občas říká něco jako: “Divná hra. Není mi dovoleno vyhrávat.” Což jsou slova počítače z filmu Válečné hry, když si uvědomí, že nukleární válku nemůže vyhrát.

  • Když mluvíte v San Fran. s hubologistickými sektáři, narazíte na Vikky Goldman a Juan Cruise – tzn. Nicole Kidmanovou a Toma Cruise, kteří jsou ve skutečném životě členy scientologické sekty.

  • Red Ryder (BB gun) je jméno postavy ze hry Wasteland (neoficiální předchůdce Falloutu), která vás pronásledovala, když se vám povedlo sejmout nějakého nezletilého fakana .

  • Vtípek na Windows 95: “Není zrovna bezpečné otáčet se od počítače, když běží auto diagnostika!” – říká počítač ve Vault City.

  • Prostitutky v NR občas říkají: “Kéž by se GEN Con (velká schůzka amerických scifistů) konal někde jinde.”

  • Když v Denu osvobodíte trpícího ducha, pronese repliku z Poltergeista: “Tento dům je čistý.”

  • Po natočení porno filmu v NR se z vás stane “hvězda, velká zářivá hvězda”. Slova Dirka Digglera z Boggie Nights.

  • Robotický pes K-9 pochází z filmu K-9 o poliši a jeho psovi (teď zrovna běžel!). Podle našeho čtenáře Fingona je K-9 i název vojenské jednotky z Heinleinovy Hvězdné pěchoty. Vojáci prý se svými psy jí, spí a žijí jako v manželství (jen cituju, takže nechávám na vás, co si pod tím představíte :)

  • Korzičtí bratři Cheech a Chong v porno studiu získali jména podle stejnojmenného filmu.

  • Některé prostitutky pronášejí repliky z filmu Full Metal Jacket –: “Já být tak žhavá!” a “Budu tě milovala dlouhá doba.”

  • Strážce mostu v Arroyu - Mynoc má jméno podle jedné potvory ze Star Wars: Impérium vrací úder.

  • Popis pistole Magnum odkazuje k filmu Dirty Harry s Clintem Eastwodem (Cítíš se šťastnej? Cítíš, ty pankáči?)

  • Některé postavy v denu říkají: Be vewy, vewy quiet, I'm hunting wabbits. (Jdeme wovit kwávíky!) Replika z Bugse Bunnyho.

  • Počítač ve Vault City občas říká: Nebezpečí, Wille Robinsone! - Hláška ze Ztraceni ve vesmíru.

  • Spící chlápek v dolech Broken Hills je Mr. Stogers z filmu Buck Rodgers.

  • Robot v Klamathu také občas provolává formulku "Klaatu Berada Nictu", známou původně z filmu Den, kdy se zastavil čas a později použitou i v Evil Dead 3: Army of Darkness.

  • Vědec, kterého přesvědčíš ať vypustí FEV virus na základnu Enklávy, recituje báseň Wiliama Blakea Tigr.

  • V Broken Hills jedna postava použije repliku nablblého synka šerifa Wiguma ze Simpsonů: Dech mojí číči voní jako kočičí žrádlo!

  • Trénující boxeři v NR občas zařvou Hadooken, což je bojový pokřik bojovníků Ryu a Kena ze hry Street fighter.

  • Když v Reddingu vyšetřujete případ zmlácených a pořezaných šlapek, vypátráte viníka jménem Obidiah Hawkesworth, což je hlavní záporná postava románové série Sharpe´s Rifles autora Bernarda Cornwella – knihy byly i zfilmovány v hlavní roli se Seanem Benem.

  • Jeden z lékařských počítačů ve Vault City občas vydá zvuk PING. Jde o narážku na Monty Pythonovský skeč, ve kterém se doktoři snaží ohromit kontrolní komisi zcela nefunkční a zbytečnou mašinkou, která ovšem dělá působivé PING.

  • Ve vojenské základně Sierra se lze ve druhém patře dostat z počítače k mailu, který zní: “Tady Klinger z 8063. Nutně potřebujeme součástku číslo 102-53B. Můžu vyměnit za bednu Chateau Lafayette ročník 2155.” Jde samozřejmě o narážku na skvělý seriál M*A*S*H.

  • Prezident v Enklávě je přesnou parodií republikánského viceprezidenta Dana Quayla. Téměř všechno co řekne (i jeho přeřeknutí) je zkopírováno právě z jeho proslovů.

  • Frank Horrigan je postava z filmu In the line of fire s Clintem Eastwodem.

  • Na jednom z mnoha nalezených holodisků najdete narážku na Clintonův proces: “15. února 2075 byl prezident “impíčován” :) (odvolán), jelikož byl přistižen při neopatrném přecházení přes cestu. I prezident by měl dodržovat zákony – stejně jako kterýkoli jiný občan…”

  • Šerif v Reddingu ví, že jsi ranger, protože to máš vytetované na krku – narážka na Monty Pythonský skeč s biskupy, kteří se neustále zabíhali a musely jim být vytetovány čísla jako čoklům.

  • Když stojíte v ringu v San Fran. častují vás soupeři nadávkami typu: Hejbeš se jak těhotnej jak! apod. což jsou věty ze starého filmu Remo Williams: The Adventure Begins a později byly použity i ve hře Shadow Warior.

  • Broken Hills je vlastně původně městečko Broken Hill, u kterého se točil jeden z dílů Mad Maxe.

  • Postava jménem Zaius z Broken Hills je původně hlavní opičí vědec dr. Zaius z filmu Planeta Opic.

  • Náhodná lokace ZŘÍCENÝ VORVAŇ je narážka na knihu Stopařův průvodce po Galaxii, kde dvě nukleární střely vlivem nekonečné nepravěpodobnosti proměněny na velrybu a květináč petunií, které dopadnou zpět na zem z velké výšky.

  • Náhodná lokace Strážce věčnosti je vtípek na jednu epizodu Star
    Trek:The Original Series. Info na www.voyager.cz

  • Váš PIP-BOY vám občas (podle kalendáře :) popřeje šťastné a veselé, hezký nový rok apod…

  • Staň se pomocníkem při tvorbě, nakrm Šílenou brahmínu!:)




    Stránky v EN

    No Mutants Allowed
    Fallout Wiki
    Fallout Database

    Modifikace v CZ

    Fallout:Resurrection
    Fallout et tu
    Fallout 2 Restoration Project a neof.patch
    Fallout:BGE (dead)
    Fallout:Yurop (dead)

    Modifikace v EN

    Vault-Tec Labs
    Fallout 2 Restoration Project a neof.patch
    Fallout of Nevada
    MIB88: Megamod
    Last Hope
    Fallout et tu



    Sponzoři VŠB

    TOPlist





    .. vstup do vaultu .. orientace .. vaultmasteři .. contact us .. irc channel .. kniha hostí .. fórum .. archiv..