.. vstup do vaultu .. orientace .. vaultmasteři .. contact us .. galerie .. kniha hostí .. fórum .. archiv .. |
Sychravo, šedo. Nudný pražský den, který vidina nutné návštěvy autoservisu a školy dělala ještě temnějším, nudnějším a zoufale nechtěným. Po umolousaném ukuchtění brzkého obídku studentského střihu, jal jsem se prohnat průvan internetem. Když tu náhle zazvonil myPhone a pár stovek buněk na jeho LCD vykreslilo kontrastní barvou jméno mi známé, v tu chvíli nečekané. Následný hovor sice nezvrátil všechny nudné nutnosti přicházejících hodin, přinesl však v kombinaci s večerním jednáním především pro vás skvělou zprávu, kterou vám nyní s obrovskou radostí sděluji:
Autor: valcik | Odesláno: 07:01, 1.3.2011 | ID: 7fec2a | Nahlásit Vaultmasterům |
Tak objav spod Tater? No vida, zaujímavé. Ak teda nemyslíš Tatry z Kopřivnic. :-)) | |||
Autor: demlow | Odesláno: 08:23, 1.3.2011 | ID: 6054ae | Nahlásit Vaultmasterům |
Ták to je skvelá správa!! Nech vám to teda odsýpa.. Naskýta sa už iba otázka v akej forme ten preklad bude? Bude to v rámci kompletného počešteného ofic Dlc stiahnutelného cez Steam alebo to bude len nejaký txt subor ktorý si nakopírujeme do hry, alebo?? | |||
Autor: JaW | Odesláno: 10:14, 1.3.2011 | ID: 248430 | Nahlásit Vaultmasterům |
Good Luck, chlapci a děvče 8-) | |||
Autor: Luky | Odesláno: 15:59, 1.3.2011 | ID: 6fe4a6 | Nahlásit Vaultmasterům |
miluju vás! | |||
Autor: Tina | Odesláno: 16:18, 1.3.2011 | ID: 42bc1e | Nahlásit Vaultmasterům |
Já budu, bohužel, pracovat především na svém uzdravení a vy se snažte, abychom na vás mohli být hrdí ; ) Což pro vás nebude problém, mí nejoblíbenější brahmíňané... a pár dalších | |||
Autor: Kanca | Odesláno: 19:10, 1.3.2011 | ID: 41ab76 | Nahlásit Vaultmasterům |
A bude ten překlad ve formě updatu na steamu (společně s opravenou češtinou) nebo ve formě externí instalace. A jak to vypadá s tou opravenou češtinou? | |||
Autor: smejki | Odesláno: 19:41, 1.3.2011 | ID: 513b6e | Nahlásit Vaultmasterům |
opravená čeština, pokud vůbec, bude součástí patche, který bude předcházet Dead Money. Odpovědní lidé naši češtinu už mají a tedy oni rozhodují o tom kdy a zda ji dají k dispozici. Jakým způsobem bude čeština na DM udělaná, na to nemám vliv a ani o tom nemám informace. Ale nemyslím, si, že je jakýkoliv důvod myslet si, že by to mělo být jinak než je tomu doposud. Očekávej tedy zvláštní soubor, stejně jako u základní hry. | |||
Autor: Grinderkiller | Odesláno: 01:54, 2.3.2011 | ID: 6f7298 | Nahlásit Vaultmasterům |
Menší OT. V kterých souborech se ukrývají anglické texty, podařilo se mi rozbalit soubor "DeadMoney - Main.bsa".Ale dál už jsem ztracen, poradí někdo ? Přeji pevné nervy při tvorbě češtiny. | |||
Autor: smejki | Odesláno: 02:39, 2.3.2011 | ID: 513b6e | Nahlásit Vaultmasterům |
texty se dají vyexportovat přes geck. file - data; file - export | |||
Autor: Grinderkiller | Odesláno: 14:12, 2.3.2011 | ID: 6f7298 | Nahlásit Vaultmasterům |
No Smejki diky za info ale to mi už řekl někdo jiný na jiném fóru. Já potřebuji vědět v jakých souborech se ukrývají texty na přeložení ? Jsou tam 4 soubory a to tyto: "DeadMoney - Main.bsa", "DeadMoney - Sounds.bsa" u tohodle souboru pochybuji, že tam budou texty", "DeadMoney.esm" a poslední nejmenší "DeadMoney.nam". Tak a teď, který to je ? Pokud to není přísně tajné ? odpověď mi mužeš zaslat na nukerkiller@seznam.cz. Předem děkuji za info a přeji hezký den. | |||
Autor: smejki | Odesláno: 14:28, 2.3.2011 | ID: 513b6e | Nahlásit Vaultmasterům |
texty, scripty, umístění modelů atd jsou v ESM. BSA jsou souborem zdrojů (modely, textury, zvuky atd). NAM je jen značka. | |||
Autor: Grinderkiller | Odesláno: 14:37, 2.3.2011 | ID: 6f7298 | Nahlásit Vaultmasterům |
No tak jsem už na něco přišel přejmenoval jsem v G.E.C.K.U perk "And Stay Back" přeloženo "Nezůstaň pozadu" a uložil jsem to do souboru FalloutNV_lang.esp. No ale při spuštění mám hru anglicky jen jediný perk co jsem přeložil zůstal v češtině a soubor se zmenšil z 20MB na 1KB, takže FAiL. Nojo jsem ještě nezkušený. Takže podle mého by se měl udělat nový "extérní" soubor nemýlím li se ? | |||
Autor: Dave | Odesláno: 15:22, 3.3.2011 | ID: 518aba | Nahlásit Vaultmasterům |
Tak lidi, hodně štěstí s překladem, doufám že to nedopadne jako překlad restoration project, který se zasekl někde na beta verzi. | |||
Autor: JaW | Odesláno: 10:08, 4.3.2011 | ID: 248430 | Nahlásit Vaultmasterům |
Dave - RP1.2 verze je kompletně přeložená a beta je to jenom proto, protože se v původní češtině našlo tolik chyb, že to jako hotový překlad prostě nazvat nešlo. Když to tak vezmu, tak je beta jak původní Fo2, tak Fo1, ten bych tak lichotivě ani nenazval. Je to všechno otázka pohledu. | |||
Autor: Dave | Odesláno: 15:58, 4.3.2011 | ID: 60a45e | Nahlásit Vaultmasterům |
Jaw-spíš jsem myslel F2 RP 2.1.2b. Vím, je toho hodně, sám to občas hraji. Ale někde v diskuzi jsem zaslechl, že se na překladu už ani nepracuje. Chtělo by to nějakou novinku. V 2.1 se kontroluje snad už rok. Killap odvedl skvělou práci a projekt by si zasloužil češtinu i do poslední verze. | |||
Autor: JaW | Odesláno: 16:28, 4.3.2011 | ID: 248430 | Nahlásit Vaultmasterům |
Dave - Nepracuje se na překladu, protože se všichni rozutekli. Ono se to samo nepřeloží a já to sám dělat nebudu (mám sám dost práce s kontrolu překladu a žonglování se souborama). Když už se přeci jen někdo přihlásí, tak neumí anglicky nebo si vezme soubor na přeložení a už o něm nikdo nikdy neuslyší, protože to není prdel překládat, aby to sedělo se zbytkem hry. No, ale snad se to jednou dodělá, někdy. | |||
Autor: Tomek | Odesláno: 12:55, 6.3.2011 | ID: 6f9942 | Nahlásit Vaultmasterům |
No, já mám překlad Dead Money prakticky hotový. Bude to pro mě zajímavé srovnání, až si to znova zahraju s "tovární" češtinou. Christina, ta mě bude zajímat nejvíc. | |||
Autor: Janko | Odesláno: 18:25, 6.3.2011 | ID: 522378 | Nahlásit Vaultmasterům |
A kde sa ta tvoja cestina da stiahnut | |||
Autor: Grinderkiller | Odesláno: 07:38, 8.3.2011 | ID: 6f7298 | Nahlásit Vaultmasterům |
Tomek, vzhledem k rychlosti tvého překladu se bude jednat o betaverzi češtiny k vydanému DLC. Řeknu to asi takto: přeložil jsem 106Kb textů, ale !, když vezmu někomu mrtvému předmět, tak se mi dokončí všechny výzvy, nebo-li "Challenge" takže k ničemu. | |||
Autor: Janko | Odesláno: 17:22, 19.3.2011 | ID: 61693a | Nahlásit Vaultmasterům |
tak co ako je na tom preklad | |||
Autor: Nemster | Odesláno: 15:45, 1.4.2011 | ID: 41aa4a | Nahlásit Vaultmasterům |
Tak bude neco ?? | |||
Autor: Ed-E | Odesláno: 13:49, 18.4.2011 | ID: 61192a | Nahlásit Vaultmasterům |
Jste budižkničemove!!!! Už to mnělo byt davno hotovo! |