.. vstup do vaultu .. orientace .. vaultmasteři .. contact us .. galerie .. kniha hostí .. fórum .. archiv ..
Chcete opravdu nahlásit tento příspěvek?
Autor: mat123
Text: Neviem, preco by sa veci, ktore maju ekvivalent v danom jazyku, nemali prekladat. To, ked bude v anglickom texte (v hocijakom) nazov mesta Prague, tak sa to neprelozi ako Praha, ale necha sa povodny nazov, lebo podla niektorych, sa nazvy a mena nemaju prekladat? Ano, nepreklada sa pan Brown alebo pan Green, ale urcite sa preklada Khan na Chan a pod.
Kontaktní údaje