.. vstup do vaultu .. orientace .. vaultmasteři .. contact us .. galerie .. kniha hostí .. fórum .. archiv ..
PlasmaKnight, 2021-10-18 19:20:21, stránky modifikace Fallout: Nevada

Novinky ohledně překladu FALLOUT NEVADA

Překlad Fallout Nevada byl na nějakou podobu (pouze dočasně) pozastaven, jelikož se po překladatelské stránce vůbec nejednalo o snadnou záležitost.

Původní jazyk Nevady byla ruština a anglický překlad nebyl moc kvalitní. Při testování jsme odhalili, že navzdory naší snaze, není úroveň textů dostatečně vysoká a kromě překladu, je nutné texty nutné taky předělávat, aby dialogy a příběh dávaly větší smysl. Po technické stránce to není problém, ale po časové stránce to znamená MNOHO extra času, který bude třeba vyhradit snahou dát textům větší hlavu a patu.

Prozatím jsme vydali alespoň normální češtinu do Fallout et tu a v nepříliš vzdálené budoucnosti můžete očekávat i kompletně přepsanou verzi překladu, jenž pracovně zatím nazýváme "Wild verze".

Co se týká Nevady, tak se nebráníme otevřenému betatestu, jakmile v překladu dosáhneme určitého milníků.

Pro teď se alespoň podělíme o pár nových obrázků z překladu Fallout Nevada.

Děkujeme za vaši morální podporu a drže nám palce :)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Další info o Fallout of Nevada najdete u nás v novinkách a na NMA fóru.

Sdílet na Facebooku
Autor: AyreasOdesláno: 14:14, 20.10.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Držím palce! A těším se na případný betatest :-)
Autor: RudiBOdesláno: 19:35, 20.10.2021ID: 607ee2Nahlásit Vaultmasterům
Už sa teším, skoro som na to aj zabudol.
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 21:27, 21.10.2021ID: 8df4c4Nahlásit Vaultmasterům
New Reno, New Vegas a Salt Lake City su velke lokacie a pritom sa od seba dost lisia.. Nevada je fajn mod, bavi ma. Este keby dokoncili anglicky preklad Sonory, tak by sme planovali prelozit aj ju, aby bol zazitok zo serie kompletny.
Autor: valcikOdesláno: 03:40, 22.10.2021ID: 4293e6Nahlásit Vaultmasterům
V popise Ohniveho polibku vidim slovne spojenie "sestavajici se z". Mordyje kopyto!
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 17:58, 22.10.2021ID: 607db4Nahlásit Vaultmasterům
Nevada ma zatial len hruby preklad, este neprebehla korektura :)
Je to dost rozsiahle preto som aj pisal ze potom uvitame otvoreny betatest aby sa nasli preklepy
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 18:25, 22.10.2021ID: 607db4Nahlásit Vaultmasterům
Edvin by mohol rozpravat.. neviem ci to bola chyba anglickeho prekladu ale jeden typ protivnikov bol prelozeny ako dvere a kym sme prisli na to ktore dvere nie su dvere tak to trvalo. Dalej ked sme portovali texty nam zipku prelozilo ako propustku VC. Alebo Mravce a krysy a podobna haved ma spolocne pomenovanie takze sme muselit vymysliet ucelny nazov aby to davalo zmysel.. nevravim ani ze ked sme zaiadali pomoc pri testovani cestiny pre Fallout et tu tak sa prihlasilo presne 0 ludi.. zazili sme si vtipne aj tazke chvile. Proste ak narazite na chybicky tak sa opravia a svet sa toci dalej :)
Autor: rsOdesláno: 20:45, 6.11.2021ID: 32b628Nahlásit Vaultmasterům
´´... nevravim ani ze ked sme zaiadali pomoc pri testovani cestiny pre Fallout et tu tak sa prihlasilo presne 0 ludi. ˇˇ

No, při vší uctě, nějak jsem si nevšiml, že by tady nějaká taková žádost proběhla. Nejste ani schopní založit vlákno na foru, kde by se ty chyby daly vypisovat. Na to je třeba pouze registrace na foru. Jestli ale poúžíváte pro takové výzvy media typu facebook, nemůžete se divit nulové odezvě. Tam totiž při registraci ..., ale ani radši nebudu nic psát.
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 09:15, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
to rs: vysvetlím ti situáciu, prioritne prekladáme Baldur's Gate 1+2 Enhanced Edition (vyšla verzia 2.6.6.) a preklad Fallout Nevada a et tu bola len bokovka za ktorú je odmena. Mysleli sme že to bude brnkačka, ale nakoniec preklad robil iba jeden človek Edvin za čo mu ďakujem. Nebudem klamať dúfali sme, že preklad nevady či et tu niekoho na tejto stránke zaujme a bude sa dotazovať na novinky, testovanie alebo založí práve nové vlákno. Nestalo sa. Za preklad et tu podakovalo cca 7 ludi a za nevadu ešte menej, takže sme prehodnotili postoj a aktívny sme predovšetkým na forums.beamdog CZ. Mňa osobne potešil prístup Ayreasa, keby takých fanúšikov bolo viac, bolo by aj viac chuti zamakať.
Autor: AyreasOdesláno: 11:06, 7.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Děkuji za pochvalu, byl čas takže nebyl problém reportovat na co zrovna narazím ;-)

PS: Já si upřímně taky nevybavuji, že by tu nějaká novinka na tenhle způsob byla ohledně fallout et tu :-) a nadruhou stranu aby se člověk ptal pod jinou novinkou co jaký překlad v jaké fázi je už takový blbý za mě (jako že je nedočkavý, kor když se to děla ve volném čase) a přišlo mi, že JaW je už na to alergický což se mu ani nedivím hehe :-D.

PS2: mimo téma se omlouvám za dotaz, ale já měl za to, že Baldurs gate je už přeložený roky, respektive v čem je ta čestina jiná? (celý překopaný?) Já mám ještě starou placku s tedy "původní" čestinou :-)

Autor: PlasmaKnightOdesláno: 11:36, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
Pôvodny Baldur's Gate 1+2 mali čestinu, ale niektoré vety boli proste mimo a bolo tam pár chýb.. Beamdog potom vydal Enhanced Edition kde pridal nových spoločníkov, questy a texty a pod. Bolo to treba dopreložiť. Potom vydali velky patch 2.5 a teraz další dôležitý 2.6 kde sa menili dáke tie popisky a texty. Čiže starý preklad na vanila verziu ti pôjde ale Enhanced Edition potrebuje nový opravený dopreklad. BG1EE je uz dopreložená na 2.6.6. to Edvin stihol rýchlo na BG2EE sa pracuje a snád to chalani stihnú do konca roka. Potom nás čaká ešte preklad Baldur's Gate: Siege of Dragonspear.. Edvin by k tomu vedel povedať viac ak sa tu náhodou objaví :D
Autor: AyreasOdesláno: 11:44, 7.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Ok ok, dík za info :-))
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 11:49, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
Ja napr mám BGEE hry z GOG :) zjednodušene povedané ak by si si na Baldur's Gate Enhanced Edition nainštaloval starú češtinu tak nové veci budú nepreložené. Preto s každou aktualizáciou treba doprekladať čo treba. Baldur's Gate 1 EE je už hotový Baldur's Gate 2 EEje len stará čeština a robí sa nová. Siege of Dragonspear ešte preložené nebolo.. teraz na ňom pracuje StrangerMoudry ak sa nepletiem zatial čo na preklade BG2 makajú Vicq, Caszidy, Edvin a ďalší ktorých nepoznám. BG má proste živšiu fanúšikovsú základňu ktorá sa ozve a má záujem. Pri Falloute sme sa to snažili oživiť prekladom Nevady a et tu (lebo ja osobne som viac fanúšikov Falloutu :) ) ale ohlas komunity bol na to proste malý.
Autor: AyreasOdesláno: 12:11, 7.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Mno to je bohužel nejspíš dnešní generací, starý poctivý Fallouti je už nezajímají :-) (na které já naopak nedám dopustit :D)

Holt díky Pillars of Eternity (skvělá záležitost) je znova zájem o Baldurs Gate, atd :-) (tudíž větší komunita nejspíš)

PS: tu Nevadu, ale nevzdávejte! :-D (v angličtině si to člověk tolik neužije - moc "kecací" to je hh)
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 12:28, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
Ja hrávam iba F1 a F2 a ešte Fallout 1.5: Resurrection tie novšie ma proste nebavia. Nevadu nevzdávame, už sme na nej spravili kus práce. Skôr ide o to, že ako pracujúci ludia máme málo volného času a účty treba platiť :D Taktiež korona, niekto to má ako soplík mňa ako ťažkého cukrovkára by vedela poslať na prístroje.. Verím, že ak to všetko v zdraví prežijeme a časom prípadne niekto dokončí aj Fallout Sonora či Mutants Rising verím, že by som Edvina presvedčil aj na další projekt :)
Autor: AyreasOdesláno: 12:45, 7.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Mám to stejně ohledně těch falloutů :-)

PS: mě už ta korona v březnu na přístroje poslala, takže jsem rád, že tu vůbec můžu něco psát teď a dožiju se snad té přeložené Nevady :-)))

PS2: Mutant Rising ještě není hotov ne? nebo mi něco uniklo? :-)
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 12:59, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
Fallout Sonora je hotová ruská verzia, ale kedy bude hotový anglický preklad je vo hviezdach.. Mutant Rising je nedokončený mod ale má podporu na discordu takže vkladám nádej, že sa tam nájdu ludia čo ho dokončia. Poprajme si teda pevné zdravie a raz si to dúfam, všetko v klude zahráme preložené. Ja som ochotný to sponzorovať, no ak by ma predsalen korona dostala, tak aspoň niečo tu po mne ostane na svete
Autor: AyreasOdesláno: 13:04, 7.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Tak tak, nejduležitější je to zdraví! ;-)

Mutant Rising vypadá dle obrazků měst fakt suprově, kéž by to někdo dokončil :-)
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 13:14, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
ja netrpezlivo čakám až DDTerr dokonči preklad UAP 2.0.2 (Unofficial Arcanum Patch) pre Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura :) to je tiež úžasná hra :) Mutant Rising má svojim výzorom tú správnu fallout atmosféru a verím, že aj príbehovo by zaujal. Predsa len je to priame pokračovanie F2 (ignoruje tie nové hry čo mi vôbec nevadí)
Autor: AyreasOdesláno: 13:23, 7.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
No mě taky ne, návaznost vypadá slibně, lokace jsou vymazlený do detailu... a jestli říkáš, že na discordu to žije tak doufám, že se najde nějaký programátor co dokončí ty scripty na kterých to asi nejvíc stojí :)
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 13:41, 7.11.2021ID: 618d2eNahlásit Vaultmasterům
Chcel by som si to raz zahrať komplet preložené.. chronologicky je to myslím takto :
rok 2077 - padli bomby
rok 2091 - sa otvoril Vault 8 (a vytvoril koloniu Vault City)

rok 2140 Fallout Nevada (ale lepšie ho hrať pred F2 lebo odkazuje na VC vo vela veciach)
rok 2161 Fallout 1
rok 2167 Fallout: Sonora (dufam že ju dokončia!)
rok 2170 Fallout 1.5 Resurrection
rok 2241 Fallout 2 (Restoration Project)
cca rok 2261 Mutants Rising (dufam že ho dokončia!)

to by bol parádny maratón zahrať si to takto všetko :D :D
Autor: pavukmichalOdesláno: 23:07, 11.11.2021ID: 422042Nahlásit Vaultmasterům
Taktiež vďaka za vašu robotu s prekladom - palec hore
Inak veľmi sa teším na preklad Nevady
Chcem sa spýtať či je možné ho podporiť aj finančne nejakým príspevkom?
dík
Autor: PlasmaKnightOdesláno: 22:37, 12.11.2021ID: 51d5baNahlásit Vaultmasterům
to pavukmichal - dohodnem sa s Edvinom a ked to bude aktualne tak tu zverejnime info. Momentalne mame v prekladani pauzu, kedze tento rok bol pre nas dost vycerpavajuci. Dakujeme za podporu a casom sa zas podelime o novinky :)
Autor: AyreasOdesláno: 23:26, 12.11.2021ID: 41f7a4Nahlásit Vaultmasterům
Jak časom? :-D chceme vědět plán hehe (vtip) :-)) tak ale výhledově by bylo fajn vědět :D (třeba červen 2022)
Autor: RoverUKSFOdesláno: 16:55, 19.11.2021ID: 5114c4Nahlásit Vaultmasterům
Parada, tesim sa na ten betatest ;)
Přidat komentář

Pravidla diskuse

  • Příspěvky nesmí porušovat platný právní řád České republiky ani nabádat k jeho porušování.
  • Příspěvky nesmí obsahovat reklamu.
  • Příspěvky nesmí být přehnaně vulgární nebo primitivní.
  • Žádné příspěvky typu "První !!69".
Za porušení pravidel hrozí smazání příspěvku, permanentní BAN nebo kontaktování Policie ČR. Provozovatel si vyhrazuje právo uchovávat, zaznamenávat a v případě potřeby zveřejnit IP adresy všech přispívajících. Jakékoliv připomínky prosím pište na adresu abuse (zavináč) madbrahmin (tečka) cz.

Jak vypadá BAN na madbrahmin.cz? Spočívá v přidání Vaší IP adresy do firewallu přímo na serveru - cokoliv pod madbrahmin.cz tedy pro Vás přestane ve světě internetu existovat. Madbrahmin.cz se ve Vašem prohlížeči již nikdy nenačte.