Tak se někteří z vás konečně dočkali. Falloutovské překvapení roku v rámci Fallout 2 modifikací se konečně dočkalo anglické verze. Spoluautor nejočekávanějšího módu Mutants Rising Pixote přeložil pomocí Google Translate většinu textů ve hře. Jak sám řiká, je to stále rozdělaná práce a kvalita není nejlepší, každopádně je to pro nerusky mluvící hráče to jediné co nyní je.
Jak na to:
- stáhněte si Fallout of Nevada (nejlépe z oficiálních stránek - cca 200Mb)
- stáhněte si Pixotův překlad (FON Translation 001.rar - 5 Mb) + opravu (FON Translation 002.rar - 1.15 Mb) + opravu (FON Translation 003.rar - 5.4 kB) - poslední oprava je ke dni 27.6.2011. Pro novější verze sledujte NMA fórum.
- rozbalte hru a nakopírujte do ní překlad (všechno přepsat).
- potřebujete ještě soubor critter.dat z původní Fallout 2 hry, takže buďto nainstalujete původního Fallouta 2 a zkopírujte ho z něj nebo ho možná máte na CD/DVD jako samostatný soubor a obejdete se bez instalace.
- hrajte - jestliže se vše povedlo, uvidíte anglické menu a hru budete začínat na 1. podlaží vaultu.
Opět upozorňuji že je to pouze ---beta--- Google překlad, takže vám to může zkazit požitek ze hry. Každopádně v případě nějakých problémů se můžete obrátit na topic na NMA fóru či se zeptat tady v komentářích.
Na závěr krátká omluva že novinka o angličtině trvala tak dlouho, ale prozatím jsem nucen z technických důvodů používat počítač starý jako Fallout 2 sám a trvá mi dlouho než se mi načte stránka či něco nainstaluje/rozbalí.